TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LONGUEUR INSTRUCTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- instruction length
1, fiche 1, Anglais, instruction%20length
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
number of words, bytes, or bits needed to store a machine instruction 1, fiche 1, Anglais, - instruction%20length
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
instruction length: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Anglais, - instruction%20length
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longueur d'instruction
1, fiche 1, Français, longueur%20d%27instruction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
nombre de mots, de multiplets ou de bits nécessaires pour ranger en mémoire une instruction machine 1, fiche 1, Français, - longueur%20d%27instruction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
longueur d'instruction : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Français, - longueur%20d%27instruction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- instruction length
1, fiche 2, Anglais, instruction%20length
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The number of words, bytes, or bits needed to store a machine instruction. 2, fiche 2, Anglais, - instruction%20length
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 3, fiche 2, Anglais, - instruction%20length
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longueur d'instruction
1, fiche 2, Français, longueur%20d%27instruction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre de mots, d'octets ou de bits nécessaires pour ranger en mémoire une instruction machine. 1, fiche 2, Français, - longueur%20d%27instruction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 2, Français, - longueur%20d%27instruction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- longitud de instrucción
1, fiche 2, Espagnol, longitud%20de%20instrucci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tamaño de instrucción 1, fiche 2, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20instrucci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Número de palabras de computadora (ordenador) requeridas para contener una instrucción. 1, fiche 2, Espagnol, - longitud%20de%20instrucci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Por lo general, en la mayor parte de los casos es una palabra. Ciertas computadoras (ordenadores) emplean instrucciones de más de una palabra y en el mismo sistema pueden existir instrucciones de diferentes tamaños. 1, fiche 2, Espagnol, - longitud%20de%20instrucci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :