TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOP [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ring network
1, fiche 1, Anglais, ring%20network
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ring 2, fiche 1, Anglais, ring
correct, normalisé
- loop 3, fiche 1, Anglais, loop
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A network in which every node is an intermediate node with exactly two branches connected to it. 2, fiche 1, Anglais, - ring%20network
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The nodes are all on a closed line. 3, fiche 1, Anglais, - ring%20network
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ring network; ring: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 1, Anglais, - ring%20network
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ring network; loop: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - ring%20network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau en anneau
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20en%20anneau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réseau en boucle 1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20en%20boucle
correct, nom masculin, normalisé
- anneau 2, fiche 1, Français, anneau
correct, nom masculin, normalisé
- réseau annulaire 3, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20annulaire
correct, nom masculin
- topologie en anneau 4, fiche 1, Français, topologie%20en%20anneau
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réseau dans lequel chaque nœud est un nœud intermédiaire et est situé à l'extrémité de deux branches seulement. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20en%20anneau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les nœuds se trouvent tous sur une ligne fermée. 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20en%20anneau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
réseau en anneau; réseau en boucle; anneau : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20en%20anneau
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
réseau en anneau; réseau en boucle : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 6, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20en%20anneau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- red en anillo
1, fiche 1, Espagnol, red%20en%20anillo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- for loop
1, fiche 2, Anglais, for%20loop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- for statement 2, fiche 2, Anglais, for%20statement
correct
- for 3, fiche 2, Anglais, for
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... Python for loops are used to loop through an iterable object (like a list, tuple, set, etc.) and perform the same action for each entry. For example, a for loop would allow ... to iterate through a list, performing the same action on each item in the list. 1, fiche 2, Anglais, - for%20loop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boucle for
1, fiche 2, Français, boucle%20for
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- instruction for 2, fiche 2, Français, instruction%20for
correct, nom féminin
- boucle bornée 3, fiche 2, Français, boucle%20born%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une boucle for exécute un code d'une manière répétitive sur une séquence, un certain nombre de fois. Contrairement à la boucle while, aucune condition n'est spécifiée. 1, fiche 2, Français, - boucle%20for
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
boucle bornée : les langages de programmation étant majoritairement en anglais, il est préférable d'éviter l'utilisation de la désignation française «boucle bornée», qui risque de ne pas être comprise par les spécialistes du domaine. 4, fiche 2, Français, - boucle%20for
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 3, Anglais, loop
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The continuous length of yarn or fibres between the two successive lowest points of bindings of the pile in the substrate. 1, fiche 3, Anglais, - loop
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
loop: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - loop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 3, Français, boucle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Longueur continue de fils ou de fibres entre les points les plus bas de deux fixations successives du velours dans le soubassement. 1, fiche 3, Français, - boucle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boucle : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - boucle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loop in
1, fiche 4, Anglais, loop%20in
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Keep someone informed of what is happening. 2, fiche 4, Anglais, - loop%20in
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
And if she came across something unusual, she was supposed to loop me in. 3, fiche 4, Anglais, - loop%20in
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mettre au courant
1, fiche 4, Français, mettre%20au%20courant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tenir au courant 2, fiche 4, Français, tenir%20au%20courant
correct
- tenir informé 2, fiche 4, Français, tenir%20inform%C3%A9
correct
- prévenir 2, fiche 4, Français, pr%C3%A9venir
correct
- inclure 2, fiche 4, Français, inclure
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Et si elle trouvait quelque chose d'inhabituel, elle était censée me mettre au courant. 1, fiche 4, Français, - mettre%20au%20courant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Archaeology
- Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- archeria
1, fiche 5, Anglais, archeria
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- arrow-loop 2, fiche 5, Anglais, arrow%2Dloop
correct
- arrow loop 3, fiche 5, Anglais, arrow%20loop
correct
- arrowloop 4, fiche 5, Anglais, arrowloop
correct
- arrow-slit 5, fiche 5, Anglais, arrow%2Dslit
correct
- archière 6, fiche 5, Anglais, archi%C3%A8re
- archery-window 7, fiche 5, Anglais, archery%2Dwindow
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Slits in the walls of a fortress through which the bowmen of the garrison fired. 2, fiche 5, Anglais, - archeria
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- loop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Archéologie
- Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- archère
1, fiche 5, Français, arch%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- archière 2, fiche 5, Français, archi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ouverture étroite et longue, pratiquée dans les fortifications pour le tir à l'arc, à l'arbalète. 3, fiche 5, Français, - arch%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Meurtrière analogue à l'arbalétrière, conçue pour le tir à l'arc. 4, fiche 5, Français, - arch%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les termes archère, arbalétrière et meurtrière sont quelquefois, mais abusivement, qualifiés de synonymes. 5, fiche 5, Français, - arch%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 6, Anglais, loop
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An attacking shot that places a topspin on the ball. 2, fiche 6, Anglais, - loop
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For the top spin lob, the racket technique is an exaggerated version of the topspin drive. The loop of the racket is more pronounced and the stroke is played with less pace through the ball. 3, fiche 6, Anglais, - loop
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Deep, down-and-up, low, shallow, soft loop. 4, fiche 6, Anglais, - loop
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Loop backswing. 4, fiche 6, Anglais, - loop
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
To attack, loft a loop. 4, fiche 6, Anglais, - loop
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 6, Français, boucle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'attaque qui donne à la balle un effet vers l'avant. 2, fiche 6, Français, - boucle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce mouvement est de forme circulaire et donne de la vitesse à la raquette afin de frapper fort sans effort. 3, fiche 6, Français, - boucle
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Boucle ample, au coup droit, basse, compacte, profonde. 3, fiche 6, Français, - boucle
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Légère boucle. 3, fiche 6, Français, - boucle
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Effectuer une boucle. 3, fiche 6, Français, - boucle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- rizo
1, fiche 6, Espagnol, rizo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Círculo que en algunos golpes une el final de la apertura y el comienzo del swing. 1, fiche 6, Espagnol, - rizo
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Rizo bajo. 2, fiche 6, Espagnol, - rizo
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Suave rizo. 2, fiche 6, Espagnol, - rizo
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Describir un rizo. 2, fiche 6, Espagnol, - rizo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 7, Anglais, loop
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- brachial loop 1, fiche 7, Anglais, brachial%20loop
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[A] loop [is a] Support for [a brachiopod] lophophore composed of secondary shell and extending anteriorly from [the] crura as closed apparatus, variably disposed and generally ribbon-like with or without [a] supporting septum from [the] floor of [the] brachial valve ... 1, fiche 7, Anglais, - loop
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- boucle brachiale
1, fiche 7, Français, boucle%20brachiale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[La] boucle brachiale [est le] Brachidium des «Terebratulacea» [...]. En général ne désigne que la partie qui fait suite aux crura. 1, fiche 7, Français, - boucle%20brachiale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skating
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 8, Anglais, loop
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Rittberger 2, fiche 8, Anglais, Rittberger
correct
- Rittenberger jump 3, fiche 8, Anglais, Rittenberger%20jump
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from a RBO edge, makes one turn in the air and lands on the RBO edge. 4, fiche 8, Anglais, - loop
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
See Table of jumps in ACPA-1E, page 53. 4, fiche 8, Anglais, - loop
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- loop jump
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 8, Français, boucle
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Rittberger 2, fiche 8, Français, Rittberger
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir d'une carre DARE avec retour sur la carre DARE. 3, fiche 8, Français, - boucle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 3, fiche 8, Français, - boucle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- saut de boucle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- displacement loop
1, fiche 9, Anglais, displacement%20loop
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- D loop 2, fiche 9, Anglais, D%20loop
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In circular, desoxyribonucleic acid (DNA), a small region in which ribonucleic acid is paired with one strand of DNA, effectively displacing the other DNA strand. 1, fiche 9, Anglais, - displacement%20loop
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boucle D
1, fiche 9, Français, boucle%20D
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Boucle d'ADN simple brin au sein d'une chaîne d'ADN en double brin. 1, fiche 9, Français, - boucle%20D
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bucle de desplazamiento
1, fiche 9, Espagnol, bucle%20de%20desplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- bucle D 1, fiche 9, Espagnol, bucle%20D
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Estructura que se forma cuando un fragmento corto de ARN se aparea con una hebra de ADN, desplazando la otra hebra que formaba parte de la pareja de ADN original. 1, fiche 9, Espagnol, - bucle%20de%20desplazamiento
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
También se forma cuando una región de una hebra de ADN bicatenario se ve desplazada por su complementaria en la reacción catalizada por la recA. 1, fiche 9, Espagnol, - bucle%20de%20desplazamiento
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 10, Anglais, loop
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- carbon loop 2, fiche 10, Anglais, carbon%20loop
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Exchanges (increases and losses) of carbon between the reservoirs of carbon or between one specific loop (e.g. atmosphere - biosphere) of the carbon cycle. 1, fiche 10, Anglais, - loop
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- boucle du carbone
1, fiche 10, Français, boucle%20du%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans le cycle du carbone, circuit complet qu'effectue le carbone (généralement à l'état gazeux, CO2) entre deux réservoirs : échange mer-atmosphère et atmosphère-mer. 1, fiche 10, Français, - boucle%20du%20carbone
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 11, Anglais, loop
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Of a pipeline. 2, fiche 11, Anglais, - loop
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- doublement
1, fiche 11, Français, doublement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Portion de pipeline parallèle à un autre pipeline et construite dans le but d'augmenter la capacité globale de transport de gaz ou de pétrole. 2, fiche 11, Français, - doublement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source : Office national de l'énergie. 2, fiche 11, Français, - doublement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radio Waves
- Physics
- Electrical Engineering
- Electromagnetic Radiation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- antinode
1, fiche 12, Anglais, antinode
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- loop 2, fiche 12, Anglais, loop
correct, nom
- oscillation loop 1, fiche 12, Anglais, oscillation%20loop
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A point of a standing wave at which the amplitude of a specified quantity has maximum value. 3, fiche 12, Anglais, - antinode
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- standing-wave maximum
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Physique
- Électrotechnique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ventre
1, fiche 12, Français, ventre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ventre de vibration 2, fiche 12, Français, ventre%20de%20vibration
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Espace d'une onde stationnaire où une grandeur spécifiée a une amplitude locale maximale. 1, fiche 12, Français, - ventre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Física
- Electrotecnia
- Radiación electromagnética
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vientre
1, fiche 12, Espagnol, vientre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- antinodo 2, fiche 12, Espagnol, antinodo
nom masculin, Mexique
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lugar en un medio de propagación en el que la suma vectorial de un determinado tamaño de campo de dos ondas que forman una onda estacionaria es el máximo. 2, fiche 12, Espagnol, - vientre
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 13, Anglais, loop
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The cross-country venue includes a 6,000 square-foot technical building, 10 kilometres of competition trails in two distinct five-kilometre loops and a 150-metre-long stadium area. 2, fiche 13, Anglais, - loop
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 13, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 13, Français, boucle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'ils parcourent les boucles les plus courtes, les compétiteurs passent dans le stade toutes les 10 à 12 minutes. 2, fiche 13, Français, - boucle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
- Flights (Air Transport)
- Helicopters (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 14, Anglais, loop
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- looping manoeuvre 2, fiche 14, Anglais, looping%20manoeuvre
- looping 3, fiche 14, Anglais, looping
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A closed flight path of an aeroplane in a vertical plane. 4, fiche 14, Anglais, - loop
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Normally, the dorsal surfaces remain on the inside of the curved flight path. 4, fiche 14, Anglais, - loop
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
loop: standardized by the British Standards Institution. 5, fiche 14, Anglais, - loop
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
loop: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 14, Anglais, - loop
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- looping manoeuver
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
- Vols (Transport aérien)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 14, Français, boucle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- looping 2, fiche 14, Français, looping
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Figure de voltige aérienne dans laquelle l'avion décrit une boucle fermée dans un plan vertical. 3, fiche 14, Français, - boucle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figure de voltige qui jusqu'à présent ne pouvait pas être effectuée par un hélicoptère, en partie à cause des contraintes structurales imposées aux pales rotor. 4, fiche 14, Français, - boucle
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
looping : l'emploi de ce terme est recommandé par le Ministère de la défense de la France. 5, fiche 14, Français, - boucle
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
looping : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 14, Français, - boucle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Maniobras de las aeronaves
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- rizo
1, fiche 14, Espagnol, rizo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rizo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - rizo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 15, Anglais, loop
correct, nom, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- program loop 2, fiche 15, Anglais, program%20loop
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A sequence of statements or of instructions that may be executed iteratively while a certain condition prevails. 3, fiche 15, Anglais, - loop
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In some implementations, no test is made to discover whether the condition prevails until the loop has been executed once. 3, fiche 15, Anglais, - loop
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
loop: term standardized by ISO/IEC and CSA. 4, fiche 15, Anglais, - loop
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 15, Français, boucle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Suite d'instructions qui peut être exécutée de façon répétée tant qu'une certaine condition est vérifiée. 2, fiche 15, Français, - boucle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines réalisations, on exécute la boucle une fois avant de tester si la condition est vérifiée. 2, fiche 15, Français, - boucle
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
boucle : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 15, Français, - boucle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ciclo
1, fiche 15, Espagnol, ciclo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- bucle 1, fiche 15, Espagnol, bucle
correct, nom masculin
- lazo 1, fiche 15, Espagnol, lazo
correct, nom masculin
- ciclo de programa 2, fiche 15, Espagnol, ciclo%20de%20programa
correct, nom masculin
- bucle de programa 2, fiche 15, Espagnol, bucle%20de%20programa
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de instrucciones que se repiten hasta obtenerse una condición específica [...] 3, fiche 15, Espagnol, - ciclo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-12-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 16, Anglais, loop
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Loop the Moon. 2, fiche 16, Anglais, - loop
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contourner 1, fiche 16, Français, contourner
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Contourner la Lune. 2, fiche 16, Français, - contourner
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Road Networks
- Roads
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bypass
1, fiche 17, Anglais, bypass
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- loop route 2, fiche 17, Anglais, loop%20route
correct
- loop 2, fiche 17, Anglais, loop
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A highway or other major road that extends out from a typically longer, more important parents road to enter and (usually) circle a large city. 2, fiche 17, Anglais, - bypass
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A loop can function as a bypass for through traffic and also to service outlying suburbs. 2, fiche 17, Anglais, - bypass
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- by-pass
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Voies de circulation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rocade
1, fiche 17, Français, rocade
correct, nom féminin, France
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Route urbaine à caractère tangentiel reliant des routes radiales entre elles, [et dont le but est] de détourner la circulation du centre de la ville. 2, fiche 17, Français, - rocade
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Une ceinture périphérique fait le tour complet d'une ville, par opposition à une rocade qui ne fait qu'une partie du tour d'une ville mais présente les mêmes caractéristiques en termes de voirie. 3, fiche 17, Français, - rocade
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 18, Anglais, loop
correct, nom, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
sequence of statements or of instructions that may be executed iteratively while a certain condition prevails 1, fiche 18, Anglais, - loop
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In some implementations, no test is made to discover whether the condition prevails until the loop has been executed once. 1, fiche 18, Anglais, - loop
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
loop: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 18, Anglais, - loop
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 18, Français, boucle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
suite d'instructions qui peut être exécutée de façon répétée tant qu'une certaine condition est vérifiée 1, fiche 18, Français, - boucle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines réalisations, on exécute la boucle une fois avant de tester si la condition est vérifiée. 1, fiche 18, Français, - boucle
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
boucle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 18, Français, - boucle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-09-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- HVAC Distribution Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- expansion loop
1, fiche 19, Anglais, expansion%20loop
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- loop 2, fiche 19, Anglais, loop
correct
- flexible bend 3, fiche 19, Anglais, flexible%20bend
correct
- pipe bend 3, fiche 19, Anglais, pipe%20bend
correct
- expansion bend 4, fiche 19, Anglais, expansion%20bend
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A bend placed in a line to provide for expansion and contraction. 5, fiche 19, Anglais, - expansion%20loop
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
expansion loop: term standardized by the British Standards Institution. 6, fiche 19, Anglais, - expansion%20loop
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Vertical expansion loop. 7, fiche 19, Anglais, - expansion%20loop
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lyre de dilatation
1, fiche 19, Français, lyre%20de%20dilatation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- lyre de compensation 2, fiche 19, Français, lyre%20de%20compensation
correct, nom féminin
- lyre 3, fiche 19, Français, lyre
correct, nom féminin
- boucle de dilatation 4, fiche 19, Français, boucle%20de%20dilatation
correct, nom féminin
- boucle d'élasticité 5, fiche 19, Français, boucle%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
nom féminin
- arc compensateur 6, fiche 19, Français, arc%20compensateur
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Décrochement semi-circulaire [ou en forme d'oméga] donné à un tuyau, dans le cas de longs tuyaux parcourus par des fluides chauds, pour faciliter le libre jeu des dilatations. 7, fiche 19, Français, - lyre%20de%20dilatation
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Boucle de dilatation verticale. 8, fiche 19, Français, - lyre%20de%20dilatation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- lira
1, fiche 19, Espagnol, lira
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En las tuberías muy largas por las que circulan fluidos sujetos a cambios de temperatura, sección de tubo en forma de arco o de letra omega, que permite las contracciones y dilataciones que podrían deformar o romper la canalización. 1, fiche 19, Espagnol, - lira
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Heat Exchangers
- Heating
- Geothermal Energy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 20, Anglais, loop
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A heat exchanger used to transfer heat between a heat pump and the earth, using liquid as a heat transfer medium. 2, fiche 20, Anglais, - loop
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Échangeurs de chaleur
- Chauffage
- Énergie géothermique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 20, Français, boucle
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Échangeur thermique utilisé pour déplacer la chaleur entre la thermopompe et le sol en utilisant un liquide comme agent de transfert de la chaleur. 1, fiche 20, Français, - boucle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Dactyloscopy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 21, Anglais, loop
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- loop pattern 2, fiche 21, Anglais, loop%20pattern
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The loop pattern consists of one or more free recurving ridges and one point of delta. 2, fiche 21, Anglais, - loop
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fingerprints 3, fiche 21, Anglais, - loop
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dactyloscopie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 21, Français, boucle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le dessin présentant une boucle se compose d'une ou plusieurs crêtes recourbées libres, et d'un point de delta. 2, fiche 21, Français, - boucle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dactyloscopie 3, fiche 21, Français, - boucle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- bucle
1, fiche 21, Espagnol, bucle
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- presilla 1, fiche 21, Espagnol, presilla
correct, nom féminin
- figura de bucle 2, fiche 21, Espagnol, figura%20de%20bucle
correct, nom féminin
- figura de presilla 2, fiche 21, Espagnol, figura%20de%20presilla
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
bucle abierto, ascendente, cerrado, cubital, descendente, radial, opuesto, superopuesto. 1, fiche 21, Espagnol, - bucle
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stitch
1, fiche 22, Anglais, stitch
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- loop 2, fiche 22, Anglais, loop
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A kink of yarn that is intermeshed at its base and at its top. 3, fiche 22, Anglais, - stitch
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A stitch may be combined with a float, and different types of loops and stitches may be combined in a unit of stitches or an arrangement of stitches. 3, fiche 22, Anglais, - stitch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 22, La vedette principale, Français
- maille
1, fiche 22, Français, maille
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Boucle de fil entrelacée en bas et en haut. 2, fiche 22, Français, - maille
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Une maille peut être combinée avec un flotté ou une charge et des types différents de boucles et de mailles peuvent être combinés dans une unité ou ensemble. 2, fiche 22, Français, - maille
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Tejidos de punto y tejidos extensibles
- Diferentes técnicas de tejido
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- malla
1, fiche 22, Espagnol, malla
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cada de los bucles o huecos que quedan entre los hilos cruzados, entrelazados o anudados de los tejidos, redes y géneros de punto. 1, fiche 22, Espagnol, - malla
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Paddle Sports
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 23, Anglais, loop
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 23, Anglais, - loop
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
loop: term also used in sailing. 2, fiche 23, Anglais, - loop
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports de pagaie
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 23, La vedette principale, Français
- boucle giratoire
1, fiche 23, Français, boucle%20giratoire
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- boucle 1, fiche 23, Français, boucle
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 23, Français, - boucle%20giratoire
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
boucle : terme employé aussi à la voile. 1, fiche 23, Français, - boucle%20giratoire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
- Vela y navegación de placer
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- dogal giratorio
1, fiche 23, Espagnol, dogal%20giratorio
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- gaza 1, fiche 23, Espagnol, gaza
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"Dogal" se encuentra para el piragüismo y "gaza" para la vela. 2, fiche 23, Espagnol, - dogal%20giratorio
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- dogal
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Men's Clothing
- Clothing Accessories
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
- Accessoires vestimentaires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- passe-pan
1, fiche 24, Français, passe%2Dpan
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La griffe Lanvin, qui sert de passe-pan, apparaît centrée au millimètre près dans un carré parfait. 2, fiche 24, Français, - passe%2Dpan
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
L'étiquette portant la griffe de la marque et/ou le passe-pan, confectionné dans le même tissu que l'enveloppe. 1, fiche 24, Français, - passe%2Dpan
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 1, fiche 25, Anglais, - loop
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 25, Français, boucle
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, fiche 25, Français, - boucle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-06-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
All loops or bearings, other than ball or roller bearings, that are used on a [weighing] machine shall be made of hardened steel or other material at least as hard as the pivot, shall have a smooth and true surface in contact with the pivot and shall provide adequate clearance for the proper operation of the machine. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 153.] 1, fiche 26, Anglais, - loop
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 26, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 26, Français, anneau
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
anneau : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 253. 1, fiche 26, Français, - anneau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-11-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- do-loop
1, fiche 27, Anglais, do%2Dloop
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- for loop 2, fiche 27, Anglais, for%20loop
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A counting loop in a program, in which a section of code is executed repeatedly with a counter taking successive values. 2, fiche 27, Anglais, - do%2Dloop
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- boucle DO
1, fiche 27, Français, boucle%20DO
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Boucle qui permet à un segment d'être répété sous interruption jusqu'à ce que survienne une condition qui terminera la boucle. 2, fiche 27, Français, - boucle%20DO
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-09-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Scientific Instruments
- Centesis and Samplings
- Food Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- inoculating loop
1, fiche 28, Anglais, inoculating%20loop
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- loop 2, fiche 28, Anglais, loop
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In microbiology, a device consisting of a long, narrow shank that holds a short wire formed into a loop at the free end. It is used for the inoculation of bacterial cultures. The standard loop has an inside diameter of 4 mm. 3, fiche 28, Anglais, - inoculating%20loop
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Instruments scientifiques
- Ponctions et prélèvements
- Industrie de l'alimentation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- anse
1, fiche 28, Français, anse
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- anse de repiquage 2, fiche 28, Français, anse%20de%20repiquage
correct, nom féminin
- anse à inoculation 3, fiche 28, Français, anse%20%C3%A0%20inoculation
correct, nom féminin
- anse de platine 4, fiche 28, Français, anse%20de%20platine
correct, nom féminin
- fil de platine 4, fiche 28, Français, fil%20de%20platine
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[...] en mettant en suspension le contenu d'une anse d'une culture de 24 heures. Une anse de la souche à identifier est émulsionnée. 5, fiche 28, Français, - anse
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
repiquage : Procédé qui consiste à prélever une petite partie d'une culture de tissu ou de bactéries et à la transplanter sur un milieu neuf où elle continuera sa croissance. 6, fiche 28, Français, - anse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Instrumentos científicos
- Centesis y muestras
- Industria alimentaria
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- asa
1, fiche 28, Espagnol, asa
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Alambre, generalmente de platino o cromoníquel, unido a un mango por uno de sus extremos y doblado en forma de círculo; se esteriliza exponiéndolo a la llama y luego se emplea para transplantar microorganismos. 2, fiche 28, Espagnol, - asa
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 29, Anglais, loop
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
To hit or drive a tennis ball that follows a high curving trajectory. 1, fiche 29, Anglais, - loop
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Related term: looping shot. 1, fiche 29, Anglais, - loop
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 29, La vedette principale, Français
- effectuer une boucle
1, fiche 29, Français, effectuer%20une%20boucle
correct, locution verbale
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : jouer arqué. 1, fiche 29, Français, - effectuer%20une%20boucle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 30, Anglais, loop
correct, verbe, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
To execute a loop. 1, fiche 30, Anglais, - loop
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, fiche 30, Anglais, - loop
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- boucler
1, fiche 30, Français, boucler
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Exécuter une boucle. 1, fiche 30, Français, - boucler
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, fiche 30, Français, - boucler
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-02-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chain-stitch
1, fiche 31, Anglais, chain%2Dstitch
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- chain stitch 2, fiche 31, Anglais, chain%20stitch
correct
- loop-stitch 1, fiche 31, Anglais, loop%2Dstitch
correct
- loop 1, fiche 31, Anglais, loop
correct
- railway-stitch 1, fiche 31, Anglais, railway%2Dstitch
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Basic stitch, sixth in importance, from which lazy- daisy and link-powdering were developed. Made of connecting loop stitches that form links, as in a chain ... Used in embroidery. 1, fiche 31, Anglais, - chain%2Dstitch
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- loop stitch
- railway stitch
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 31, La vedette principale, Français
- point de chaînette
1, fiche 31, Français, point%20de%20cha%C3%AEnette
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le point de chaînette [...] est un des points de broderie les plus populaires pour souligner un contour. On peut aussi l'exécuter en rangs serrés pour remplir un espace, on brodera les rangs dans le même sens pour obtenir un effet de tissage. 1, fiche 31, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-08-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The intra-ocular lens is about 4 to 6 mm in diameter and has small loops attached. 1, fiche 32, Anglais, - loop
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 32, La vedette principale, Français
- anse
1, fiche 32, Français, anse
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Pour les implants de chambre postérieure à appui ciliaire ou capsulaire, une tendance se manifeste pour remplacer les anses de polypropylène par des anses en PMMA (polymétyl métacrylate) en dépit du fait que malgré des artifices de dessin et d'implantation de la partie proximale, les anses ont une souplesse moins grande. 1, fiche 32, Français, - anse
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- link
1, fiche 33, Anglais, link
correct, verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- loop 1, fiche 33, Anglais, loop
correct, verbe
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... to join by or as if by a link or links; connect. 2, fiche 33, Anglais, - link
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 33, La vedette principale, Français
- remmailler
1, fiche 33, Français, remmailler
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Coudre des panneaux de tricot, maille à maille. 1, fiche 33, Français, - remmailler
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans le milieu bonnetier comme dans l'usage général, remailler et remmailler sont souvent confondus : des machines à remailler point de chaînette à deux ou quatre aiguilles offrent les possibilités d'une machine de base, et sont standardisées pour la confection de tricot coupés-cousus, de vêtements d'une seule pièce, ainsi que pour les vêtements en jersey, toujours difficiles à manipuler. 1, fiche 33, Français, - remmailler
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Source : Maille Informations, Revue des Industries de la Maille et de la Bonneterie, Novembre 1977, p. 57). 1, fiche 33, Français, - remmailler
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-06-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 34, Anglais, loop
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- ring 2, fiche 34, Anglais, ring
correct, Grande-Bretagne
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 34, Français, boucle
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Une boucle circulaire de fil cylindrique forme une inductance égale à : L=0,0125 r (2,3 log 16r/d-2tud; L en microhenrys, r rayon de la boucle et d diamètre du fil. 2, fiche 34, Français, - boucle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-04-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- oxbow
1, fiche 35, Anglais, oxbow
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- loop 1, fiche 35, Anglais, loop
correct, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A horseshoe-shaped loop, either part of or detached from a meandering watercourse. 1, fiche 35, Anglais, - oxbow
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Maxwell Oxbow, N.B. 1, fiche 35, Anglais, - oxbow
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Rosedale Loop, Man. 1, fiche 35, Anglais, - oxbow
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
oxbow: Uncommon; used in N.B., Ont., and Man. 1, fiche 35, Anglais, - oxbow
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
loop: Rare; used in Man. 1, fiche 35, Anglais, - oxbow
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 35, Anglais, - oxbow
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 35, Français, boucle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, fiche 35, Français, - boucle
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 35, Français, - boucle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-07-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The loop through which the chain is run may be incorporated into the design of the back or the top so that its function does not distract the eye. 2, fiche 36, Anglais, - loop
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
One pendant 14K gold loop and bail uncarved jadeite drop. 1, fiche 36, Anglais, - loop
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- attache
1, fiche 36, Français, attache
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1982-11-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- loop
1, fiche 37, Anglais, loop
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Latham loop 1, fiche 37, Anglais, Latham%20loop
correct, archaïque
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Slack section of film designed to provide necessary play when film is being fed from a continuously moving sprocket to an intermittently moving sprocket, thus avoiding the tearing which would otherwise take place. Originally called a Latham loop, after its inventor. 1, fiche 37, Anglais, - loop
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 37, Français, boucle
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- boucle de Latham 1, fiche 37, Français, boucle%20de%20Latham
correct, archaïque
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Courbe ou espace de sécurité donné à la pellicule dans les caméras, les projecteurs et les tireuses pour éviter en cas d'arrêt brusque, la rupture du film. 1, fiche 37, Français, - boucle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1981-04-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Histology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pattern of parallel ridges making an angle of 180 ° and containing one triradius. 1, fiche 38, Anglais, - loop
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
(Cri du Chat Syndrome) The large number of digits with whorls in patients with 18q- is a consistent observation and no doubt results in a high total ridge count. In those with 18q-, a combination of loops and whorls also tends to increase the ridge count. 1, fiche 38, Anglais, - loop
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Histologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 38, Français, boucle
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Figure formée par les crêtes épidermiques, sur les régions palmaires ou sur les extrémités digitales et qui comporte un triradius. 1, fiche 38, Français, - boucle
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les crêtes dermiques situées sur la pulpe des dernières phalanges peuvent dessiner trois types de figure : l'arche [...], la boucle [...] et le tourbillon [...]. 1, fiche 38, Français, - boucle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Wastewater Treatment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- U-bend safety tubing 1, fiche 39, Anglais, U%2Dbend%20safety%20tubing
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Scour air is generally supplied by a ROOTS type electric blower providing a constant flow of air matched to the surface area of the filter. A safety valve protects the compressor against accidental excess pressure, and a U-bend safety tubing protects it against the accidental backflow of water when not in use. 1, fiche 39, Anglais, - U%2Dbend%20safety%20tubing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Traitement des eaux usées
Fiche 39, La vedette principale, Français
- lyre
1, fiche 39, Français, lyre
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Cet air est fourni le plus souvent par un groupe électro-surpresseur, type ROOT'S, qui assure un débit d'air constant [...] Une soupape le protège contre une pression excessive accidentelle et une lyre le met à l'abri des retours éventuels à son arrêt. 1, fiche 39, Français, - lyre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


