TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LOQUET [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

latch: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

loquet : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
DEF

A device for fastening a door, window, etc.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
DEF

Appareil de fermeture servant à retenir une porte, fenêtre, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cerrajería
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
  • Protection of Property

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
  • Sécurité des biens
DEF

Système de fermeture de porte ou de volet constitué d'une barre pivotante s'enclenchant dans un étrier ou d'une tringle plate dont une extrémité retombe dans un mentonnet grâce à son poids ou à l'aide d'un ressort.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cerrajería
  • Protección de los bienes
CONT

[En las] aldabas de cierre, [las] barras de cierre giran sobre su eje a diferencia de los pasadores que se desplazan de lado a lado. Las aldabas se cierran cuando estas se encajan en un gancho dispuesto en el marco [de la puerta o ventana].

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

FIST 01-29-043.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

ENSI IV 217.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :