TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOQUETTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eelpout
1, fiche 1, Anglais, eelpout
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- viviparous blenny 2, fiche 1, Anglais, viviparous%20blenny
correct
- viviparous eelpout 3, fiche 1, Anglais, viviparous%20eelpout
correct
- mutton-fish 4, fiche 1, Anglais, mutton%2Dfish
correct
- ocean pout 5, fiche 1, Anglais, ocean%20pout
correct
- European ocean pout 6, fiche 1, Anglais, European%20ocean%20pout
correct
- guffer eel 7, fiche 1, Anglais, guffer%20eel
- guffer 8, fiche 1, Anglais, guffer
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Zoarces viviparus (viviparous eelpout) is a species of bony fishes in the family [Zoarcidae]. 9, fiche 1, Anglais, - eelpout
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
eelpout: common name also used to refer to the species Lota lota. 10, fiche 1, Anglais, - eelpout
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- eel-pout
- viviporous blenny
- viviporous eelpout
- viviporous eel-pout
- viviparous eel-pout
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blennie vivipare
1, fiche 1, Français, blennie%20vivipare
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- loquette d'Europe 1, fiche 1, Français, loquette%20d%27Europe
correct, nom féminin
- loquette 2, fiche 1, Français, loquette
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zoarce 1, fiche 1, Espagnol, zoarce
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slubbing
1, fiche 2, Anglais, slubbing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The product of the slubber, it is the intermediate stage between sliver and roving. 2, fiche 2, Anglais, - slubbing
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The name given, individually or collectively, to the relatively thick fibrous strands produced in the early stages of attenuation or finished slivers in preparation for spinning, and also to strips of web from a condenser-type card that has been consolidated by rubbing. 3, fiche 2, Anglais, - slubbing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mèche
1, fiche 2, Français, m%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mèche en gros 2, fiche 2, Français, m%C3%A8che%20en%20gros
correct, nom féminin
- loquette 3, fiche 2, Français, loquette
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mèche. 1. Dans la production des filés de fibres, état intermédiaire entre le ruban et le fil. La mèche est un ruban condensé qui a été étiré, tordu, doublé et redoublé. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le produit de la première opération du banc à broches est parfois appelé mèche en gros. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le banc à broches. Le but de cet appareil est d'amincir et d'aligner encore les fibres par des étirages successifs et progressifs. Ces derniers s'accompagnent d'une torsion [...] qui maintient les fibres tout en leur permettant de glisser encore les unes par rapport aux autres. Le ruban ainsi étiré et tordu s'appelle la mèche. Le nombre de passages au banc de broches dépend de la finesse de la mèche à obtenir. 5, fiche 2, Français, - m%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Banc à broches [...] un préfilage ou un filage en gros est ensuite pratiqué dans un banc à broches [en gros] où la mèche est étirée en même temps qu'elle subit une torsion convenable qui l'amène à l'état de fil grossier ou loquette.. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A8che
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- length fed per nip 1, fiche 3, Anglais, length%20fed%20per%20nip
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
the arrangements make it possible to feed different lengths per nip as conditions required. The -- on the modern combs is greater 1, fiche 3, Anglais, - length%20fed%20per%20nip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- loquette 1, fiche 3, Français, loquette
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
il [l'ouvrier à la peigneuse] pose ce drapeau sur la nappe formée par toutes les petites nappes (ou loquettes) 1, fiche 3, Français, - loquette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :