TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LRB [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Defence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long-range bomber
1, fiche 1, Anglais, long%2Drange%20bomber
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LRB 2, fiche 1, Anglais, LRB
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
long-range bomber; LRB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - long%2Drange%20bomber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Défense aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bombardier à long rayon d'action
1, fiche 1, Français, bombardier%20%C3%A0%20long%20rayon%20d%27action
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BLRA 1, fiche 1, Français, BLRA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bombardier à long rayon d'action; BLRA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - bombardier%20%C3%A0%20long%20rayon%20d%27action
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Labour Relations Board
1, fiche 2, Anglais, Labour%20Relations%20Board
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LRB 1, fiche 2, Anglais, LRB
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Labour Relations Board
- Labour Relations Board of Nova Scotia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Relations du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil des normes de travail
1, fiche 2, Français, Conseil%20des%20normes%20de%20travail
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'appellation fraçaise est enterinée par l'Office des affaires acadienne de la Nouvelle-Écosse. 2, fiche 2, Français, - Conseil%20des%20normes%20de%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ballistic Research Laboratory 1, fiche 3, Anglais, Ballistic%20Research%20Laboratory
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Laboratoire de recherches balistiques
1, fiche 3, Français, Laboratoire%20de%20recherches%20balistiques
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- launching roller beam
1, fiche 4, Anglais, launching%20roller%20beam
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LRB 1, fiche 4, Anglais, LRB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 4, Anglais, - launching%20roller%20beam
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poutre porte-galets de lancement
1, fiche 4, Français, poutre%20porte%2Dgalets%20de%20lancement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PPGL 1, fiche 4, Français, PPGL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 4, Français, - poutre%20porte%2Dgalets%20de%20lancement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


