TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LRC [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Protection of Property
- Air Defence
- Counter-Measures (Military operations)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- critical-asset list
1, fiche 1, Anglais, critical%2Dasset%20list
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAL 1, fiche 1, Anglais, CAL
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- critical asset list 2, fiche 1, Anglais, critical%20asset%20list
correct, nom, OTAN, normalisé
- CAL 3, fiche 1, Anglais, CAL
correct, nom, OTAN, normalisé
- CAL 3, fiche 1, Anglais, CAL
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In defensive counter-air operations, a prioritized list of assets and areas that should be defended. 1, fiche 1, Anglais, - critical%2Dasset%20list
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
critical-asset list; CAL: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - critical%2Dasset%20list
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
critical asset list; CAL: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - critical%2Dasset%20list
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Sécurité des biens
- Défense aérienne
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liste des ressources critiques
1, fiche 1, Français, liste%20des%20ressources%20critiques
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LRC 2, fiche 1, Français, LRC
correct, nom féminin, uniformisé
- CAL 2, fiche 1, Français, CAL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des opérations défensives contre le potentiel aérien, liste des ressources et des zones prioritaires qui doivent être défendues. 2, fiche 1, Français, - liste%20des%20ressources%20critiques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
liste des ressources critiques; LRC; CAL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 1, Français, - liste%20des%20ressources%20critiques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
liste des ressources critiques : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - liste%20des%20ressources%20critiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Learning Resource Centre
1, fiche 2, Anglais, Learning%20Resource%20Centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Learning Resources Centre
- Learning Resource Center
- Learning Resources Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre des ressources d'apprentissage
1, fiche 2, Français, Centre%20des%20ressources%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 2, Français, CRA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Engineering Tests and Reliability
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- longitudinal redundancy check
1, fiche 3, Anglais, longitudinal%20redundancy%20check
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LRC 2, fiche 3, Anglais, LRC
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- longitudinal parity check 3, fiche 3, Anglais, longitudinal%20parity%20check
correct, normalisé
- block redundancy check 4, fiche 3, Anglais, block%20redundancy%20check
correct
- horizontal parity check 5, fiche 3, Anglais, horizontal%20parity%20check
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A parity check performed on a group of bits in a longitudinal direction for each track. 6, fiche 3, Anglais, - longitudinal%20redundancy%20check
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
longitudinal redundancy check: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 7, fiche 3, Anglais, - longitudinal%20redundancy%20check
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
longitudinal redundancy check; LRC: term and abbreviation standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 8, fiche 3, Anglais, - longitudinal%20redundancy%20check
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
longitudinal parity check: term standardized by CSA International. 9, fiche 3, Anglais, - longitudinal%20redundancy%20check
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôle longitudinal par redondance
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrôle de redondance longitudinale 2, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20de%20redondance%20longitudinale
correct, nom masculin, normalisé
- LRC 3, fiche 3, Français, LRC
correct, nom masculin, normalisé
- LRC 3, fiche 3, Français, LRC
- contrôle de parité longitudinale 4, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20longitudinale
correct, nom masculin, normalisé
- contrôle de parité horizontale 4, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20horizontale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de parité effectué par un groupe de bits disposés de façon longitudinale sur chaque piste. 5, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contrôle longitudinal par redondance : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
contrôle de parité longitudinale; contrôle de parité horizontale : termes normalisés par la CSA International. 7, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
contrôle de redondance longitudinale; LRC : terme et abréviation normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 8, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- control de paridad horizontal
1, fiche 3, Espagnol, control%20de%20paridad%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- verificación de paridad longitudinal 2, fiche 3, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20paridad%20longitudinal
correct, nom féminin
- verificación de redundancia longitudinal 3, fiche 3, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20redundancia%20longitudinal
correct, nom féminin
- comprobación por redundancia longitudinal 4, fiche 3, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20longitudinal
correct, nom féminin
- control de redundancia longitudinal 1, fiche 3, Espagnol, control%20de%20redundancia%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Control de paridad llevado a cabo en un grupo de dígitos binarios en una dirección longitudinal para cada pista. 3, fiche 3, Espagnol, - control%20de%20paridad%20horizontal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- local registration coordination
1, fiche 4, Anglais, local%20registration%20coordination
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LRC 1, fiche 4, Anglais, LRC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coordination locale d'enregistrement
1, fiche 4, Français, coordination%20locale%20d%27enregistrement
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CLE 1, fiche 4, Français, CLE
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Legislative Review Committee
1, fiche 5, Anglais, Legislative%20Review%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LRC 1, fiche 5, Anglais, LRC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Legislative%20Review%20Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité de révision de la législation
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20de%20la%20l%C3%A9gislation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CRL 1, fiche 5, Français, CRL
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20de%20la%20l%C3%A9gislation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Legislation Review Committee
1, fiche 6, Anglais, Legislation%20Review%20Committee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LRC 1, fiche 6, Anglais, LRC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité de l'analyse de la législation
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27analyse%20de%20la%20l%C3%A9gislation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CAL 1, fiche 6, Français, CAL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Logistics
- General Conduct of Military Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- logistic readiness centre
1, fiche 7, Anglais, logistic%20readiness%20centre
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LRC 1, fiche 7, Anglais, LRC
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- logistics readiness center 2, fiche 7, Anglais, logistics%20readiness%20center
correct
- LRC 2, fiche 7, Anglais, LRC
correct
- LRC 2, fiche 7, Anglais, LRC
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- logistic readiness center
- logistics readiness centre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre de préparation logistique
1, fiche 7, Français, centre%20de%20pr%C3%A9paration%20logistique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
- LRC 1, fiche 7, Français, LRC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- long-range cruise 1, fiche 8, Anglais, long%2Drange%20cruise
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- régime de croisière optimal
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gime%20de%20croisi%C3%A8re%20optimal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé au CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9gime%20de%20croisi%C3%A8re%20optimal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-11-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Learning and Resource Centre
1, fiche 9, Anglais, Learning%20and%20Resource%20Centre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LRC 1, fiche 9, Anglais, LRC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 1, fiche 9, Anglais, - Learning%20and%20Resource%20Centre
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre d'apprentissage et de ressources
1, fiche 9, Français, Centre%20d%27apprentissage%20et%20de%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CAR 1, fiche 9, Français, CAR
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre et abréviation officiellement approuvés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 9, Français, - Centre%20d%27apprentissage%20et%20de%20ressources
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Chemical Employers Labour Relations Committee
1, fiche 10, Anglais, International%20Chemical%20Employers%20Labour%20Relations%20Committee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LRC 2, fiche 10, Anglais, LRC
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- International Chemical Employers Labour Relations Committee
1, fiche 10, Français, International%20Chemical%20Employers%20Labour%20Relations%20Committee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- LRC 2, fiche 10, Français, LRC
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Lesbian Resource Center
1, fiche 11, Anglais, Lesbian%20Resource%20Center
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LRC 2, fiche 11, Anglais, LRC
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Gay Women's Alliance 1, fiche 11, Anglais, Gay%20Women%27s%20Alliance
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Provides classes, support groups, workshops, social activities, and information on housing, employment, and lesbian community groups. 1, fiche 11, Anglais, - Lesbian%20Resource%20Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Lesbian Resource Center
1, fiche 11, Français, Lesbian%20Resource%20Center
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- LRC 2, fiche 11, Français, LRC
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Gay Women's Alliance 1, fiche 11, Français, Gay%20Women%27s%20Alliance
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-04-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Electrical Engineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- local routing center 1, fiche 12, Anglais, local%20routing%20center
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- centre de routage local 1, fiche 12, Français, centre%20de%20routage%20local
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-10-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Coal Research Laboratories
1, fiche 13, Anglais, Coal%20Research%20Laboratories
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CRL 2, fiche 13, Anglais, CRL
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Through its Coal Research Laboratories (CRL), CANMET continued to assess Canadian coal reserves and better ways to mine and process them. 3, fiche 13, Anglais, - Coal%20Research%20Laboratories
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Laboratoires de recherche sur le charbon
1, fiche 13, Français, Laboratoires%20de%20recherche%20sur%20le%20charbon
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- LRC 2, fiche 13, Français, LRC
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-07-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- legislative and regulatory circular 1, fiche 14, Anglais, legislative%20and%20regulatory%20circular
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 14, La vedette principale, Français
- circulaire des lois et règlements
1, fiche 14, Français, circulaire%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
S'emploiera sans doute souvent au pluriel (LRCs, LRC's) ou, au long, avec des majuscules, en anglais bien sûr mais peut-être aussi en français 1, fiche 14, Français, - circulaire%20des%20lois%20et%20r%C3%A8glements
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-06-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- level recording controller 1, fiche 15, Anglais, level%20recording%20controller
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système de commande et enregistreur du niveau
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20commande%20et%20enregistreur%20du%20niveau
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-03-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Language Requirements Coordinator
1, fiche 16, Anglais, Language%20Requirements%20Coordinator
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- LRC 1, fiche 16, Anglais, LRC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD-Indian Affairs. 2, fiche 16, Anglais, - Language%20Requirements%20Coordinator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Coordonnateur des exigences linguistiques
1, fiche 16, Français, Coordonnateur%20des%20exigences%20linguistiques
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CEL 1, fiche 16, Français, CEL
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM-Affaires indiennes. 2, fiche 16, Français, - Coordonnateur%20des%20exigences%20linguistiques
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-07-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- light, rapid, comfortable 1, fiche 17, Anglais, light%2C%20rapid%2C%20comfortable
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- léger, rapide, confortable 1, fiche 17, Français, l%C3%A9ger%2C%20rapide%2C%20confortable
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Sigle bilingue désignant un train réalisé dans les années 1970 dans la région de Montréal par les sociétés Alcan Canada Products, Dominion Foundries and Steel et Bombardier - MLW. Le sigle représente: "léger, rapide, confortable" et "light, rapid, comfortable". LP p. C1, 24/2/76. 1, fiche 17, Français, - l%C3%A9ger%2C%20rapide%2C%20confortable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


