TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LRC [16 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Learning Resources Centre
  • Learning Resource Center
  • Learning Resources Center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Banking
DEF

A parity check performed on a group of bits in a longitudinal direction for each track.

OBS

longitudinal redundancy check: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC).

OBS

longitudinal redundancy check; LRC: term and abbreviation standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

OBS

longitudinal parity check: term standardized by CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Banque
DEF

Contrôle de parité effectué par un groupe de bits disposés de façon longitudinale sur chaque piste.

OBS

contrôle longitudinal par redondance : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

OBS

contrôle de parité longitudinale; contrôle de parité horizontale : termes normalisés par la CSA International.

OBS

contrôle de redondance longitudinale; LRC : terme et abréviation normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Análisis de los sistemas de informática
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Operaciones bancarias
DEF

Control de paridad llevado a cabo en un grupo de dígitos binarios en una dirección longitudinal para cada pista.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • General Conduct of Military Operations
Terme(s)-clé(s)
  • logistic readiness center
  • logistics readiness centre

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé au CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Titre et abréviation officiellement approuvés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Provides classes, support groups, workshops, social activities, and information on housing, employment, and lesbian community groups.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Électrotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Through its Coal Research Laboratories (CRL), CANMET continued to assess Canadian coal reserves and better ways to mine and process them.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
OBS

S'emploiera sans doute souvent au pluriel (LRCs, LRC's) ou, au long, avec des majuscules, en anglais bien sûr mais peut-être aussi en français

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation

Français

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1990-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

In use at the DTSD-Indian Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

En usage à la DSTM-Affaires indiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1981-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
OBS

Sigle bilingue désignant un train réalisé dans les années 1970 dans la région de Montréal par les sociétés Alcan Canada Products, Dominion Foundries and Steel et Bombardier - MLW. Le sigle représente: "léger, rapide, confortable" et "light, rapid, comfortable". LP p. C1, 24/2/76.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :