TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LRM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- language reference manual
1, fiche 1, Anglais, language%20reference%20manual
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LRM 2, fiche 1, Anglais, LRM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manuel de référence du langage
1, fiche 1, Français, manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20langage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2018-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Legal Risk Management 1, fiche 2, Anglais, Legal%20Risk%20Management
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Legal Risks Management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gestion des risques juridiques
1, fiche 2, Français, Gestion%20des%20risques%20juridiques
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GRJ 1, fiche 2, Français, GRJ
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multiple-launch rocket system
1, fiche 3, Anglais, multiple%2Dlaunch%20rocket%20system
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MLRS 2, fiche 3, Anglais, MLRS
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- multiple launch rocket system 3, fiche 3, Anglais, multiple%20launch%20rocket%20system
correct
- MLRS 4, fiche 3, Anglais, MLRS
correct
- MLRS 4, fiche 3, Anglais, MLRS
- multiple rocket launcher 5, fiche 3, Anglais, multiple%20rocket%20launcher
correct, OTAN
- MRL 6, fiche 3, Anglais, MRL
correct, OTAN
- MRL 6, fiche 3, Anglais, MRL
- multi-rocket launcher system 7, fiche 3, Anglais, multi%2Drocket%20launcher%20system
correct, OTAN
- MRLS 8, fiche 3, Anglais, MRLS
correct, OTAN
- MRLS 8, fiche 3, Anglais, MRLS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Modernization of the Multiple Launch Rocket system (MLRS) provides the firing platform for all ATACMS/BAT missiles, as well as the Guided MLRS rocket. The High Mobility Artillery Rocket system (HIMARS) puts the MLRS launch capability onto a C-130 transportable platform. 9, fiche 3, Anglais, - multiple%2Dlaunch%20rocket%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
multiple-launch rocket system; MLRS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 10, fiche 3, Anglais, - multiple%2Dlaunch%20rocket%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lance-roquettes multiples
1, fiche 3, Français, lance%2Droquettes%20multiples
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LRM 2, fiche 3, Français, LRM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lance-roquettes multiple 3, fiche 3, Français, lance%2Droquettes%20multiple
correct, nom masculin, OTAN
- LRM 4, fiche 3, Français, LRM
correct, nom masculin, OTAN
- LRM 4, fiche 3, Français, LRM
- système de lance-roquettes multitube 5, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20lance%2Droquettes%20multitube
correct, nom masculin, OTAN
- MRLS 4, fiche 3, Français, MRLS
correct, nom masculin, OTAN
- MRLS 4, fiche 3, Français, MRLS
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Parmi les autres souhaits des militaires figurent [...] des lance-roquettes multiples MLRS (Multiple Launch Rocket System) pour la rapidité de leur puissance de feu. 6, fiche 3, Français, - lance%2Droquettes%20multiples
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lance-roquettes multiples; LRM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 3, Français, - lance%2Droquettes%20multiples
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Mining Research Laboratories
1, fiche 4, Anglais, Mining%20Research%20Laboratories
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MRL 2, fiche 4, Anglais, MRL
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Laboratoires de recherche minière
1, fiche 4, Français, Laboratoires%20de%20recherche%20mini%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LRM 2, fiche 4, Français, LRM
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


