TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LSF [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Language (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- French Language Services Act
1, fiche 1, Anglais, French%20Language%20Services%20Act
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FLSA 2, fiche 1, Anglais, FLSA
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The French Language Services Act (FLSA) provides individuals with certain rights to receive services in French from government agencies, as defined in the FLSA, and institutions of the Legislature. This includes any head or central office of a government agency or institution of the Legislature, as well as any other office designated by regulation and any office of such agency or institution that is located in or serves an area designated under the FLSA. 2, fiche 1, Anglais, - French%20Language%20Services%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Linguistique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur les services en français
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20les%20services%20en%20fran%C3%A7ais
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LSF 2, fiche 1, Français, LSF
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les services en français (LSF) accorde aux personnes le droit de recevoir des services en français de la part d'organismes gouvernementaux, tels qu'ils sont définis dans la LSF, et de la part des institutions de la Législature. Cette définition comprend le siège ou l'administration centrale d'un organisme gouvernemental ou d'une institution de la Législature, tout autre bureau désigné par règlement ainsi que tout bureau de l'organisme ou de l'institution qui se trouve dans une région désignée en vertu de la LSF ou qui sert une telle région. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20les%20services%20en%20fran%C3%A7ais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Risks and Threats (Security)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- low slow flyer
1, fiche 2, Anglais, low%20slow%20flyer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LSF 1, fiche 2, Anglais, LSF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The low slow flyer will travel at a constant speed of 110 knots. 1, fiche 2, Anglais, - low%20slow%20flyer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aéronef lent à basse altitude
1, fiche 2, Français, a%C3%A9ronef%20lent%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Railway Safety Act
1, fiche 3, Anglais, Railway%20Safety%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RSA 2, fiche 3, Anglais, RSA
non officiel, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act to ensure the safe operation of railways and to amend certain other Acts in consequence thereof 3, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20ensure%20the%20safe%20operation%20of%20railways%20and%20to%20amend%20certain%20other%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Railway Safety Act: short title. 2, fiche 3, Anglais, - Railway%20Safety%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
An Act to ensure the safe operation of railways and to amend certain other Acts in consequence thereof: long title. 2, fiche 3, Anglais, - Railway%20Safety%20Act
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
RSA: abbreviation used by the Transportation Safety Board of Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Railway%20Safety%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur la sécurité ferroviaire
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LSF 2, fiche 3, Français, LSF
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi visant à assurer la sécurité de l'exploitation des chemins de fer et modifiant certaines lois en consequence 3, fiche 3, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20assurer%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27exploitation%20des%20chemins%20de%20fer%20et%20modifiant%20certaines%20lois%20en%20consequence
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la sécurité ferroviaire : titre abrégé. 2, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à assurer la sécurité de l'exploitation des chemins de fer et modifiant certaines lois en consequence : titre intégral. 2, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
LSF : abréviation en usage au Bureau de la sécurité des transports du Canada. 2, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Air Pollution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- low-sulfur fuel
1, fiche 4, Anglais, low%2Dsulfur%20fuel
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- low sulphur fuel 2, fiche 4, Anglais, low%20sulphur%20fuel
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Spelling: The element has been spelled "sulphur" in the United Kingdom, Ireland, Hong Kong, and India, but "sulfur" in the United States, while both spellings are used in Australia, Canada, and New Zealand. The IUPAC adopted the spelling "sulfur" in 1990, as did the Royal Society of Chemistry Nomenclature Committee in 1992. 3, fiche 4, Anglais, - low%2Dsulfur%20fuel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Environment Canada ... has developed a guide to encourage municipal, provincial, and federal government ... in taking leadership by procuring low sulphur fuels (LSFs) for their operations where available and feasible. 2, fiche 4, Anglais, - low%2Dsulfur%20fuel
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- low sulfur fuel
- low-sulphur fuel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Pollution de l'air
Fiche 4, La vedette principale, Français
- combustible à basse teneur en soufre
1, fiche 4, Français, combustible%20%C3%A0%20basse%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- combustible à faible teneur en soufre 2, fiche 4, Français, combustible%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada [...] a produit un guide pour encourager les gouvernements fédéral et provinciaux, ainsi que les administrations municipales [...] à faire preuve de leadership en achetant, si possible, des combustibles à faible teneur en soufre pour leurs opérations lorsque ceux-ci sont disponibles. 3, fiche 4, Français, - combustible%20%C3%A0%20basse%20teneur%20en%20soufre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Combustibles fósiles sólidos
- Contaminación del aire
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- combustible de bajo contenido de azufre
1, fiche 4, Espagnol, combustible%20de%20bajo%20contenido%20de%20azufre
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Learning for a Sustainable Future
1, fiche 5, Anglais, Learning%20for%20a%20Sustainable%20Future
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LSF 1, fiche 5, Anglais, LSF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
LSF's mission is to promote, through education, the knowledge, skills, attitudes and values essential to a sustainable future. Founded in 1991 by a diverse group of youth, educators, business leaders, government and community members, Learning for a Sustainable Future (LSF) is a non-profit Canadian organization that was created to implement sustainable development education (SDE) into Canada's education system. LSF's goal is to work together with educators, students, parents, government, community and business to integrate the concepts and principles of sustainable development into education policy, school curricula, teacher education and lifelong learning across Canada! 1, fiche 5, Anglais, - Learning%20for%20a%20Sustainable%20Future
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- L'éducation au service de la Terre
1, fiche 5, Français, L%27%C3%A9ducation%20au%20service%20de%20la%20Terre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LST 1, fiche 5, Français, LST
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
LST a pour mission de promouvoir, par le moyen de l'éducation, l'acquisition des connaissances, des compétences, des attitudes et des valeurs essentielles pour édifier un avenir durable. Fondée en 1991 par un groupe d'intervenants multiples composé de jeunes, d'éducatrices et d'éducateurs, de chefs d'entreprise et de représentantes et représentants des gouvernements et de la collectivité, L'éducation au service de la Terre (LST) est un organisme canadien sans but lucratif ayant pour objectif d'intégrer aux programmes d'études canadiens l'éducation pour le développement durable. Le but de LST à travailler en collaboration avec les éducatrices et éducateurs, les élèves, les parents, les pouvoirs publics, la collectivité et les milieux d'affaires en vue d'intégrer les concepts et les principes du développement durable dans la politique de l'éducation, les programmes scolaires, la formation des enseignantes et enseignants et l'éducation permanente partout au Canada. 1, fiche 5, Français, - L%27%C3%A9ducation%20au%20service%20de%20la%20Terre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Language (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- French Sign Language
1, fiche 6, Anglais, French%20Sign%20Language
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FSL 1, fiche 6, Anglais, FSL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- langue des signes française
1, fiche 6, Français, langue%20des%20signes%20fran%C3%A7aise
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- LSF 1, fiche 6, Français, LSF
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


