TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LU [10 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

Upon completion of the reception process, the responsible Case Management Supervisor shall, in consultation with Security, ensure the assignment of the inmate to a cell or living unit in a appropriate area of the institution and the identification of the inmate's Case Management Team.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
LU
code de système de classement, voir observation
LUX
code de système de classement, voir observation
OBS

A landlocked country in western Europe between Belgium, France, and Germany.

OBS

Capital: Luxembourg.

OBS

Inhabitant: Luxembourger.

OBS

Luxembourg: common name of the country.

OBS

LU; LUX: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
LU
code de système de classement, voir observation
LUX
code de système de classement, voir observation
OBS

État de l'Europe occidentale.

OBS

Capitale : Luxembourg.

OBS

Habitant : Luxembourgeois, Luxembourgeoise.

OBS

Luxembourg : nom usuel du pays.

OBS

LU; LUX : codes reconnus par l'ISO.

OBS

On utilise l'article défini devant le nom «Luxembourg», mais pas dans le nom «Grand-Duché de Luxembourg».

PHR

aller au Luxembourg, visiter le Luxembourg

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
LU
code de système de classement, voir observation
LUX
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de Europa occidental.

OBS

Capital: Luxemburgo.

OBS

Habitante: luxemburgués, luxemburguesa.

OBS

Luxemburgo: nombre usual del país.

OBS

LU; LUX: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Laurentian University: name that can be used in a general document, such as a news release.

OBS

Laurentian University of Sudbury: name used in the Laurentian University of Sudbury Act, 1960 to designate the legal entity.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université Laurentienne : appellation utilisée dans des communications de nature générale comme les communiqués.

OBS

Université Laurentienne de Sudbury : appellation utilisée dans le cadre de la loi constituante de cette université.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University located in Thunder Bay, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • University Lakehead

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université Lakehead : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué.

OBS

Université Lakehead : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

OBS

Université située à Thunder Bay, Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
LU
code de profession
OBS

LU: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
LU
code de profession
OBS

LU : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Currency and Foreign Exchange
  • International Relations
OBS

A monetary union formed in 1865 by France, Belgium, Italy and Switzerland and later (1875) joined by Greece.

OBS

LU : Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Relations internationales
OBS

En 1865, à la suite de la découverte des mines d'or en Australie et en Californie, pour remédier à la pénurie relative d'argent, l'Union monétaire latine, qui réunissait la France, l'Italie, la Suisse, la Belgique décida de réduire le titre des pièces d'argent pour abaisser leur valeur exprimée en or et de limiter le pouvoir libératoire et la frappe libre à la seule pièce d'argent de 5 F.

OBS

UL : Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Relaciones internacionales
OBS

De patrón bimetálico oro-plata, se estableció en 1865 entre Francia, Bélgica, Italia y Suiza, por la Convención de París de 23 de diciembre de ese año. Grecia se adhirió en 1869 y un año antes, al reorganizarse el sistema monetario basado en la peseta, España adoptó como moneda básica la de cinco pesetas, o duro, de las mismas dimensiones y ley que las de la UML para francos, liras, etc. Tenía una relación oro-plata de 1/15,5 que, al romperse por las fuertes producciones argentíferas, condujo al patrón bimetálico «cojo» y a la virtual desorganización de la Unión.

OBS

Unión Latina y UL: Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

A hot wind from the west in India.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent chaud de l'ouest aux Indes.

OBS

Les sources consultées ne nous ont pas permis de déterminer le genre de «loo», «lu» et de «loo marna».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Optics
DEF

Unit of luminous flux, equal to the luminous flux per steradian emitted by a point source of one candela of uniform intensity.

OBS

lumen; lm: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Optique
DEF

Unité de flux lumineux définie comme étant le flux lumineux par stéradian émis par une source ponctuelle d'une intensité uniforme de une candela.

OBS

lumen; lm : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Óptica
DEF

Unidad de flujo luminoso igual al flujo luminoso por esterradian emitido por una fuente puntual de una intensidad uniforme de una candela.

OBS

lumen; lm: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2002-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A silvery-white metallic element and a member of the rare earth group.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Corps simple, métal du groupe des terres rares [...]

OBS

Élément de numéro atomique 71; masse atomique 175.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Équipement physique ou virtuel adressable à travers une cible.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :