TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUFFING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- derricking
1, fiche 1, Anglais, derricking
correct, générique, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- luffing 1, fiche 1, Anglais, luffing
correct, générique, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The angular motion of the jib in a vertical plane. 1, fiche 1, Anglais, - derricking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
derricking; luffing: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - derricking
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In French, a distinction is made between the upwards ("relevage de la flèche") and downwards ("descente de la flèche") motions. 2, fiche 1, Anglais, - derricking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relevage de la flèche
1, fiche 1, Français, relevage%20de%20la%20fl%C3%A8che
correct, nom masculin, spécifique, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mouvement angulaire de la flèche dans un plan vertical [mouvement vers le haut]. 1, fiche 1, Français, - relevage%20de%20la%20fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
relevage de la flèche : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - relevage%20de%20la%20fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En anglais, les termes «derricking» et «luffing» désignent tout mouvement de la flèche sur le plan vertical. 2, fiche 1, Français, - relevage%20de%20la%20fl%C3%A8che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- luffing
1, fiche 2, Anglais, luffing
correct, générique, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- derricking 1, fiche 2, Anglais, derricking
correct, générique, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The angular motion of the jib in a vertical plane. 1, fiche 2, Anglais, - luffing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In French, a distinction is made between the upwards ("relevage de la flèche") and downwards ("descente de la flèche") motions. 2, fiche 2, Anglais, - luffing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
luffing; derricking: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - luffing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- descente de la flèche
1, fiche 2, Français, descente%20de%20la%20fl%C3%A8che
correct, nom féminin, spécifique, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement angulaire de la flèche dans un plan vertical [mouvement vers le bas]. 1, fiche 2, Français, - descente%20de%20la%20fl%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les termes «derricking» et «luffing» désignent tout mouvement de la flèche sur le plan vertical. 2, fiche 2, Français, - descente%20de%20la%20fl%C3%A8che
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
descente de la flèche : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - descente%20de%20la%20fl%C3%A8che
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- luffing
1, fiche 3, Anglais, luffing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- luff 2, fiche 3, Anglais, luff
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lof
1, fiche 3, Français, lof
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aulofée 2, fiche 3, Français, aulof%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Au près, mouvement d'un bateau qui se rapproche du lit du vent. 2, fiche 3, Français, - lof
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ant. : abatée. (La Voile, N. Dent). 2, fiche 3, Français, - lof
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- orzamiento
1, fiche 3, Espagnol, orzamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- orza 2, fiche 3, Espagnol, orza
correct, nom féminin
- orzada 2, fiche 3, Espagnol, orzada
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- luffing 1, fiche 4, Anglais, luffing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- playing to windward 1, fiche 4, Anglais, playing%20to%20windward
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aulofée
1, fiche 4, Français, aulof%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- abattée 1, fiche 4, Français, abatt%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Accentuation, volontaire ou non, de l'allure d'un voilier navigant au plus près et qui le rapproche du lit du vent. 1, fiche 4, Français, - aulof%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- arzada
1, fiche 4, Espagnol, arzada
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- orza 1, fiche 4, Espagnol, orza
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


