TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LUMIERE SECONDAIRE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
- Theatre and Opera
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fill light
1, fiche 1, Anglais, fill%20light
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fill base light 2, fiche 1, Anglais, fill%20base%20light
correct
- filler light 3, fiche 1, Anglais, filler%20light
correct
- fill-in light 4, fiche 1, Anglais, fill%2Din%20light
correct
- general illumination 2, fiche 1, Anglais, general%20illumination
correct
- general lighting 5, fiche 1, Anglais, general%20lighting
correct
- general light 6, fiche 1, Anglais, general%20light
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A plate or even amount of light, often used to eliminate or soften too-black shadows, to fill in dark areas, is called "fill" (base) light. Scoops are usually the source of fill light, the quality of which is soft, with no direction and no shadows. The non-directional, soft light from a scoop is called general illumination. 2, fiche 1, Anglais, - fill%20light
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Many different types of flood lamp are in common use, among them the following. Broads are fixed horizontally, and longer than they are high. They are used to provide fill light. 3, fiche 1, Anglais, - fill%20light
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
- Théâtre et Opéra
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ambiance
1, fiche 1, Français, ambiance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- éclairage artificiel d'appoint 2, fiche 1, Français, %C3%A9clairage%20artificiel%20d%27appoint
correct
- éclairage d'appoint 3, fiche 1, Français, %C3%A9clairage%20d%27appoint
correct
- lumière d'appoint 4, fiche 1, Français, lumi%C3%A8re%20d%27appoint
correct
- éclairage secondaire 2, fiche 1, Français, %C3%A9clairage%20secondaire
correct
- lumière secondaire 2, fiche 1, Français, lumi%C3%A8re%20secondaire
correct
- éclairage complémentaire 2, fiche 1, Français, %C3%A9clairage%20compl%C3%A9mentaire
correct
- lumière générale 5, fiche 1, Français, lumi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct
- éclairage d'ambiance 2, fiche 1, Français, %C3%A9clairage%20d%27ambiance
correct, voir observation
- lumière d'ambiance 6, fiche 1, Français, lumi%C3%A8re%20d%27ambiance
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(...) l'ambiance, éclairage complémentaire destiné à adoucir les ombres trop dures. Il est assuré par des panneaux ou des bols munis de lampes flood et équipés souvent de diffuseurs qui tamisent la lumière. 1, fiche 1, Français, - ambiance
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
«éclairage d'ambiance» : Par assimilation à la lumière naturelle, de nature composite (soleil et ciel) et venant d'en haut, nous nous efforcerons de composer notre éclairage artificiel selon les mêmes principes. D'où l'habitude de créer une lumière dominante (éclairage principal) assortie d'une source de lumière secondaire (éclairage d'ambiance) destinée à éclairer les ombres dessinées sur le sujet par l'éclairage principal. 2, fiche 1, Français, - ambiance
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
«lumière d'ambiance» : Les projecteurs sont de types très divers. Ils sont destinés à fournir deux modes d'éclairage, la lumière d'ambiance et la lumière d'effet. La lumière d'ambiance est fournie par des dispositifs d'éclairage non sélectifs. Des rampes de lampes flood sont utilisées souvent en lumière réfléchie (panneaux blancs ou plafonds). 7, fiche 1, Français, - ambiance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«lumière d'ambiance» : Lamouret (Cf. LACIN, 1967, p. 132) utilise aussi le terme "Lumière ambiante" au sens de lumière naturelle environnante, par opposition à la lumière d'appoint qui est une source artificielle d'éclairage. Il est à noter que les sources unilingues consultées ne font pas la distinction de cause à effet entre les termes LUMIÈRE ("light") et ÉCLAIRAGE ("lighting"), et emploient les deux notions de façon interchangeable. 8, fiche 1, Français, - ambiance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :