TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LUMP [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lumpfish
1, fiche 1, Anglais, lumpfish
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lumpsucker 2, fiche 1, Anglais, lumpsucker
correct
- henfish 3, fiche 1, Anglais, henfish
correct
- hen-fish 4, fiche 1, Anglais, hen%2Dfish
correct
- lump 5, fiche 1, Anglais, lump
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Cyclopteridae. 6, fiche 1, Anglais, - lumpfish
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lumpfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 7, fiche 1, Anglais, - lumpfish
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grosse poule de mer
1, fiche 1, Français, grosse%20poule%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lompe 2, fiche 1, Français, lompe
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- poule d'eau 3, fiche 1, Français, poule%20d%27eau
correct, nom féminin
- poule de mer 4, fiche 1, Français, poule%20de%20mer
correct, voir observation, nom féminin
- lump 5, fiche 1, Français, lump
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Cyclopteridae. 6, fiche 1, Français, - grosse%20poule%20de%20mer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lompe : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 7, fiche 1, Français, - grosse%20poule%20de%20mer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
lompe : Certains auteurs utilisent ce terme au masculin. 6, fiche 1, Français, - grosse%20poule%20de%20mer
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
poule de mer : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Zeus faber. 6, fiche 1, Français, - grosse%20poule%20de%20mer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stock slump
1, fiche 2, Anglais, stock%20slump
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lump 2, fiche 2, Anglais, lump
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A paper defect due to incomplete separation of fiber bundles or the gathering together of fiber and other papermaking materials, causing raised, hard, localized spots in the finished sheet. 2, fiche 2, Anglais, - stock%20slump
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mâton
1, fiche 2, Français, m%C3%A2ton
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- motton 2, fiche 2, Français, motton
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agglomération de fibres qui remplace la structure normale de la feuille de papier, ou s'y superpose [ayant comme résultat] une mauvaise formation de la feuille pouvant aller jusqu'à la rupture de celle-ci. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A2ton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lump
1, fiche 3, Anglais, lump
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grumeau
1, fiche 3, Français, grumeau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Agglomération en petites masses compactes des divers constituants d'une colle, lors de sa préparation. 2, fiche 3, Français, - grumeau
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On verse dans le malaxeur l'eau et la caséine jusqu'à absorption complète de l'eau. On ajoute ensuite le lait de chaux. Il se forme tout d'abord de larges grumeaux gluants qui finissent par se résorber. Pendant ce temps la colle devient fluide et au bout de 5 minutes on verse le silicate qui fait momentanément épaissir la colle. 3, fiche 3, Français, - grumeau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- terrón
1, fiche 3, Espagnol, terr%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- gramo 1, fiche 3, Espagnol, gramo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lump
1, fiche 4, Anglais, lump
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
She feels a lump. She tries to put it out of her mind. It persists. She goes to her physician and requests a mammogram, which leads to a biopsy, a diagnosis of cancer, a flood of unbridled fear. 1, fiche 4, Anglais, - lump
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grosseur
1, fiche 4, Français, grosseur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enflure, tuméfaction, boule : Avoir une grosseur au sein. 1, fiche 4, Français, - grosseur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lump
1, fiche 5, Anglais, lump
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Projection located on the underside of the barrels on top break guns and which serves to secure the barrels to the receiver. See also "barrel lug". 1, fiche 5, Anglais, - lump
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 5, Anglais, - lump
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- crochet de canon
1, fiche 5, Français, crochet%20de%20canon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tenon situé sous les canons des fusils à bascule et qui sert à verrouiller les canons à la table de bascule. Voir aussi "tenon de canon". 2, fiche 5, Français, - crochet%20de%20canon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 1, fiche 5, Français, - crochet%20de%20canon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lump
1, fiche 6, Anglais, lump
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Descriptive of the appearance of the feature. 1, fiche 6, Anglais, - lump
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Holmo Lump (shoal), N.B. 1, fiche 6, Anglais, - lump
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Basil Lump (hill), B.C. 1, fiche 6, Anglais, - lump
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Bulleys Lump (mountain), N.W.T. 1, fiche 6, Anglais, - lump
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Widely used. 1, fiche 6, Anglais, - lump
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 6, Anglais, - lump
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- colline
1, fiche 6, Français, colline
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bosse 1, fiche 6, Français, bosse
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élévation modérée aux versants généralement en pente douce. 1, fiche 6, Français, - colline
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Colline de la Tortue, Québec. 1, fiche 6, Français, - colline
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Bosse à Christine, N.É. 1, fiche 6, Français, - colline
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
colline : Plus petite que la montagne, mais plus considérable que la butte. 1, fiche 6, Français, - colline
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bosse : Descriptif attesté en N.É. 1, fiche 6, Français, - colline
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 6, Français, - colline
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bosse circulaire
1, fiche 7, Français, bosse%20circulaire
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bosse ronde 1, fiche 7, Français, bosse%20ronde
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bosse ronde ou circulaire dans une scie circulaire 1, fiche 7, Français, - bosse%20circulaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(...) from the roller the leaf mass is (...) compressed into lumps, then broken up in the sifting process by the machine which combines the operation of roll-breaker and sifter. 1, fiche 8, Anglais, - lump
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(...) les boules formées dans le rouleau par l'agglomération [des feuilles] constituent un premier triage. 1, fiche 8, Français, - boule
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :