TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

M.G. [4 fiches]

Fiche 1 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

The natural fat of milk ... that consists essentially of a mixture of glycerides derived from [fatty acids].

OBS

In the case of fat from cow's milk, means fat from cow's milk that meets the requirements of section B.08.006 of the Food and Drug Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Dans le cas de la matière grasse du lait de vache, celle conforme à l'article B.08.006 du Règlement sur les aliments et drogues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Productos lácteos
DEF

Componente lípido de la leche producido por la vaca, constituido mayormente por glicéridos que contienen ácidos butírico, oleico y palmítico.

OBS

grasa de la leche: Término utilizado en el Codex Alimentarius y en el tesauro AGROVOC de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

The glossy finish produced on a Yankee machine. There the paper is pressed against a large steam-heated, highly polished revolving Yankee cylinder, which dries the sheet and imparts a highly glazed surface on the side next to the cylinder, usually leaving the other side rough, of about the texture of the felt used on the machine.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

All points bulletin: term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways.

Français

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Traitement des eaux
OBS

Communiqué général : terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du trafic messageries (XTRAS) du Canadien National.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1984-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
OBS

archives publiques du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :