TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGNETIC OXIDE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- iron(II) diiron(III) oxide
1, fiche 1, Anglais, iron%28II%29%20diiron%28III%29%20oxide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- triiron tetraoxide 1, fiche 1, Anglais, triiron%20tetraoxide
correct
- black iron oxide 2, fiche 1, Anglais, black%20iron%20oxide
à éviter
- black rouge 2, fiche 1, Anglais, black%20rouge
à éviter
- ferroferric oxide 2, fiche 1, Anglais, ferroferric%20oxide
à éviter
- ferrosoferric oxide 3, fiche 1, Anglais, ferrosoferric%20oxide
à éviter
- ferroso-ferric oxide 4, fiche 1, Anglais, ferroso%2Dferric%20oxide
à éviter
- iron(III) oxide 5, fiche 1, Anglais, iron%28III%29%20oxide
à éviter
- iron(II,III) oxide 3, fiche 1, Anglais, iron%28II%2CIII%29%20oxide
à éviter
- iron oxide 5, fiche 1, Anglais, iron%20oxide
à éviter
- magnetic iron oxide 6, fiche 1, Anglais, magnetic%20iron%20oxide
à éviter
- magnetic oxide 7, fiche 1, Anglais, magnetic%20oxide
à éviter
- magnetic oxide of iron 8, fiche 1, Anglais, magnetic%20oxide%20of%20iron
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A black magnetic iron oxide found in nature as magnetite, also obtained synthetically (as from iron by heating in steam or from a ferrous salt and an alkali by precipitation and oxidation), and used chiefly as a pigment and a polishing compound but also as a catalyst, in magnetic inks, in metallurgy, in ferrites for the electronic industry and in coatings for magnetic tapes. 9, fiche 1, Anglais, - iron%28II%29%20diiron%28III%29%20oxide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Fe304 9, fiche 1, Anglais, - iron%28II%29%20diiron%28III%29%20oxide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- oxyde de fer(II) et de difer(III)
1, fiche 1, Français, oxyde%20de%20fer%28II%29%20et%20de%20difer%28III%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tétraoxyde de trifer 1, fiche 1, Français, t%C3%A9traoxyde%20de%20trifer
correct, nom masculin
- fer oxydulé 2, fiche 1, Français, fer%20oxydul%C3%A9
à éviter, nom masculin
- oxyde de fer magnétique 3, fiche 1, Français, oxyde%20de%20fer%20magn%C3%A9tique
à éviter, nom masculin
- oxyde ferrosoferrique 4, fiche 1, Français, oxyde%20ferrosoferrique
à éviter, nom masculin
- oxyde magnétique de fer 5, fiche 1, Français, oxyde%20magn%C3%A9tique%20de%20fer
à éviter, nom masculin
- oxyde salin 6, fiche 1, Français, oxyde%20salin
à éviter, nom masculin
- oxyde salin de fer 7, fiche 1, Français, oxyde%20salin%20de%20fer
à éviter, nom masculin
- oxyde magnétique 8, fiche 1, Français, oxyde%20magn%C3%A9tique
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Composés du fer. [...] L'oxyde magnétique Fe3O4, ou oxyde salin, constitue la pierre d'aimant naturelle; on l'obtient artificiellement par combustion du fer ou par action de la vapeur d'eau. C'est une poudre noire qu'on peut considérer comme une combinaison des deux autres oxydes [ferreux et ferrique]. 9, fiche 1, Français, - oxyde%20de%20fer%28II%29%20et%20de%20difer%28III%29
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
oxyde de fer : ce terme désigne chacun des composés du fer avec l'oxygène, comme l'oxyde ferreux (FeO), l'oxyde ferrique (Fe2O3), et l'oxyde ferrosoferrique (Fe3O4). 10, fiche 1, Français, - oxyde%20de%20fer%28II%29%20et%20de%20difer%28III%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Fe3O4 10, fiche 1, Français, - oxyde%20de%20fer%28II%29%20et%20de%20difer%28III%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


