TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAGNETIC TAPE LEADER [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.04.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

portion of magnetic tape that precedes the beginning-of tape marker and that is used to thread the tape

OBS

magnetic tape leader; leader: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.04.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

partie d'une bande magnétique qui précède le repère de début de bande et sert à mettre en place la bande

OBS

amorce de bande magnétique; amorce : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The portion of magnetic tape that precedes the beginning-of-tape marker and that is used to thread the tape.

OBS

The leader is not necessarily magnetic.

OBS

leader; magnetic tape leader: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Partie d'une bande magnétique qui précède le repère de début de bande et sert à mettre la bande en place.

OBS

L'amorce n'est pas nécessairement magnétique.

OBS

amorce; amorce de bande magnétique : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Parte de la cinta magnética que precede el marcador de principio de cinta, y que usa para enrollar la cinta.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :