TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAIL MACHINE [1 fiche]

Fiche 1 2009-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
CONT

The fully mechanized and computerized Pitney Bowes mail machine ... processes up to 3000 pieces of mail per hour from the initial sorting, stuffing of mailouts and application of postage.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
OBS

machine à traiter le courrier : terme uniformisé par le Canadien National.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo de correos
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :