TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAINTIEN BON ETAT NAVIGABILITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- continuing airworthiness
1, fiche 1, Anglais, continuing%20airworthiness
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... all of the processes ensuring that, at any time in its life, an aeroplane complies with the technical conditions fixed to issue the Certificate of Airworthiness and is in condition for a safe operation. 2, fiche 1, Anglais, - continuing%20airworthiness
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
continuing airworthiness: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - continuing%20airworthiness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maintien de la navigabilité
1, fiche 1, Français, maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maintien de la navigabilité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - maintien%20de%20la%20navigabilit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- maintien du bon état de navigabilité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento de la aeronavegabilidad
1, fiche 1, Espagnol, mantenimiento%20de%20la%20aeronavegabilidad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mantenimiento de la aeronavegabilidad : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - mantenimiento%20de%20la%20aeronavegabilidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- continuing airworthiness 1, fiche 2, Anglais, continuing%20airworthiness
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
continuing airworthiness of the aircraft 1, fiche 2, Anglais, - continuing%20airworthiness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maintien du bon état de navigabilité
1, fiche 2, Français, maintien%20du%20bon%20%C3%A9tat%20de%20navigabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(C.P. 2575-11-51 p. 633) Maintien du bon état de navigabilité des aéronefs. 1, fiche 2, Français, - maintien%20du%20bon%20%C3%A9tat%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :