TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAITRESSE-TIGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drill stem
1, fiche 1, Anglais, drill%20stem
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drill stem: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - drill%20stem
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maîtresse-tige
1, fiche 1, Français, ma%C3%AEtresse%2Dtige
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maîtresse-tige : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - ma%C3%AEtresse%2Dtige
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Oil Drilling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- auger stem
1, fiche 2, Anglais, auger%20stem
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drill stem 2, fiche 2, Anglais, drill%20stem
correct
- drilling-stem 3, fiche 2, Anglais, drilling%2Dstem
- drill steel 4, fiche 2, Anglais, drill%20steel
correct
- auger steel 5, fiche 2, Anglais, auger%20steel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The iron rod to which the bit is attached in rope drilling. 4, fiche 2, Anglais, - auger%20stem
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- drilling stem
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maîtresse-tige
1, fiche 2, Français, ma%C3%AEtresse%2Dtige
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maîtresse tige 2, fiche 2, Français, ma%C3%AEtresse%20tige
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le forage au câble. 3, fiche 2, Français, - ma%C3%AEtresse%2Dtige
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sinker bar
1, fiche 3, Anglais, sinker%20bar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sinker 2, fiche 3, Anglais, sinker
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A heavy weight or bar placed on or near a lightweight wire-line tool. 1, fiche 3, Anglais, - sinker%20bar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The bar provides weight so that the tool will lower properly into the well. 1, fiche 3, Anglais, - sinker%20bar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barre de surcharge
1, fiche 3, Français, barre%20de%20surcharge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tige de battage 2, fiche 3, Français, tige%20de%20battage
nom féminin
- maîtresse-tige 3, fiche 3, Français, ma%C3%AEtresse%2Dtige
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément du système de forage par percussion semblable à la masse-tige ou drill collar utilisé dans le système rotary. 4, fiche 3, Français, - barre%20de%20surcharge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :