TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MALLETA [3 fiches]

Fiche 1 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The rope, usually of wire, between [the] otter board and [the] dan leno or legs.

OBS

sweep: Scottish term.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Cordage reliant le panneau au guindineau ou aux entremises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien des navires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de los buques
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
DEF

Renfort d'une maille de chaîne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :