TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MARP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fisheries Restructuring and Adjustment Measures
1, fiche 1, Anglais, Fisheries%20Restructuring%20and%20Adjustment%20Measures
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FRAM 2, fiche 1, Anglais, FRAM
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Fisheries%20Restructuring%20and%20Adjustment%20Measures
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Mesures d'adaptation et de restructuration des pêches
1, fiche 1, Français, Mesures%20d%27adaptation%20et%20de%20restructuration%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MARP 1, fiche 1, Français, MARP
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada. 2, fiche 1, Français, - Mesures%20d%27adaptation%20et%20de%20restructuration%20des%20p%C3%AAches
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'adaptation et de restructuration des pêches canadiennes
- Mesures d'adaptation et de restructuration des pêches canadiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mine Action Research Program 1, fiche 2, Anglais, Mine%20Action%20Research%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de recherche sur l'action contre les mines
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20recherche%20sur%20l%27action%20contre%20les%20mines
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PRAM 1, fiche 2, Français, PRAM
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


