TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MASTER PLATE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
- Electrotyping and Stereotype Printing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- master plate
1, fiche 1, Anglais, master%20plate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pattern plate 1, fiche 1, Anglais, pattern%20plate
correct
- original plate 1, fiche 1, Anglais, original%20plate
correct
- type-set master 2, fiche 1, Anglais, type%2Dset%20master
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A well-hardened and well-routed electrotype or stereotype made directly from the original type and used not for printing but for making duplicate plates. 1, fiche 1, Anglais, - master%20plate
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- typeset master
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
- Stéréotypie et galvanotypie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cliché matrice
1, fiche 1, Français, clich%C3%A9%20matrice
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cliché original 1, fiche 1, Français, clich%C3%A9%20original
correct, nom masculin
- cliché typo 2, fiche 1, Français, clich%C3%A9%20typo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Électro ou stéréo utilisé pour la reproduction de clichés. 1, fiche 1, Français, - clich%C3%A9%20matrice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- master plate
1, fiche 2, Anglais, master%20plate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- master 2, fiche 2, Anglais, master
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plaque
1, fiche 2, Français, plaque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cliché 1, fiche 2, Français, clich%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- main leaf
1, fiche 3, Anglais, main%20leaf
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- master leaf 2, fiche 3, Anglais, master%20leaf
correct
- top leaf 2, fiche 3, Anglais, top%20leaf
correct
- master spring leaf 3, fiche 3, Anglais, master%20spring%20leaf
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The multi leaf spring is an assembly of flat steel plates of graduated lengths called leaves. The longest leaf is known as the main leaf. 1, fiche 3, Anglais, - main%20leaf
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- main plate
- longest plate
- master plate
- top plate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lame maîtresse
1, fiche 3, Français, lame%20ma%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lame principale 2, fiche 3, Français, lame%20principale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un ressort à lames (...) est, en général, fixé au châssis par une lame dite "lame maîtresse" (...) [qui est également la lame la plus longue.] 1, fiche 3, Français, - lame%20ma%C3%AEtresse
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lame maîtresse de ressort
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :