TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MASTER RECORD [3 fiches]

Fiche 1 2009-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Recording and Control Instrumentation
CONT

In cutting or engraving the master record, the stylus must be sharp and accurately ground so that the cut will be very clean.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
DEF

Dans la filière d'enregistrement du disque compact, disque gravé numériquement au laser et qui sert à tirer les matrices de pressage.

CONT

L'enregistrement initial sur bande magnétique est reporté par transcription sur le disque original (dit aussi acétate), qui est un disque verni.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Instrumentos de control y registro
DEF

[Disco] que se obtiene por grabación directa y se usa para producir el disco padre.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Memories
DEF

A record in a master file; contains semi-permanent data.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Un des enregistrements du fichier maître. La fiche maîtresse peut être enregistrée à la main, sur carte ou bande perforée, sur ruban magnétique, ou dans une mémoire d'ordinateur.

Terme(s)-clé(s)
  • enregistrement principal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Registro actualizado básico, usado en la siguiente pasada de procesamiento del archivo (fichero).

CONT

Un registro maestro es con frecuencia un elemento de cinta magnética.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

document ou ensemble de documents servant de base au dossier de lot

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :