TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MATERIA ACTIVA [2 fiches]

Fiche 1 2013-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
  • Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Terme(s)-clé(s)
  • active materials

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
  • Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
DEF

Matériau de plaques qui réagit chimiquement pour produire de l'énergie électrique lorsque l'accumulateur se décharge et est rétablie dans son état initial, au cours de la charge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroquímica
  • Acumuladores y alternadores (Vehículos automotores)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

In a formulation, the whole of the surface active agents responsible for an activity specified. [Definition standardized by ISO.]

OBS

active matter; active matter for detergents: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Dans une formulation, ensemble des agents de surface responsables d'une action déterminée. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

matière active; matière active pour détergents : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
DEF

Sustancia que ejerce la acción limpiadora en los productos de limpieza.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :