TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MATIERE MINERALE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Classification of Coal
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mineral matter
1, fiche 1, Anglais, mineral%20matter
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Matter which is] neither animal nor vegetable in origin. 2, fiche 1, Anglais, - mineral%20matter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mineral matter: term sometimes used in the plural (mineral matters). 3, fiche 1, Anglais, - mineral%20matter
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mineral matter: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - mineral%20matter
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mineral matters
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Classification des charbons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matière minérale
1, fiche 1, Français, mati%C3%A8re%20min%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matière inorganique qui est associée aux matières organiques d'un charbon pendant sa genèse, son histoire géologique ultérieure, son extraction et son traitement à la mine. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 1, Français, - mati%C3%A8re%20min%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minéral : Constitué de matière inorganique. 2, fiche 1, Français, - mati%C3%A8re%20min%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
matière minérale : terme habituellement utilisé au pluriel (matières minérales). 3, fiche 1, Français, - mati%C3%A8re%20min%C3%A9rale
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
matière minérale : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - mati%C3%A8re%20min%C3%A9rale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- matières minérales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Clasificación del carbón
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- materia inorgánica
1, fiche 1, Espagnol, materia%20inorg%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- materia mineral 1, fiche 1, Espagnol, materia%20mineral
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mineral material
1, fiche 2, Anglais, mineral%20material
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Materials. Nefalit, a new mineral material, with service temperature from 850 [degrees] to 900 [degrees] C, available in yarn (100, 300, 600 and 1000 tex), fabric and braid forms. 1, fiche 2, Anglais, - mineral%20material
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matière minérale
1, fiche 2, Français, mati%C3%A8re%20min%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Nefalit, nouvelle matière minérale, température de service de 850 [degrés] à 900 [degrés] C, disponible en fils de 100, 300, 600, 1000 tex, en tissu et en tresse. 1, fiche 2, Français, - mati%C3%A8re%20min%C3%A9rale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :