TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MATIERE REMPLISSAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stemming material
1, fiche 1, Anglais, stemming%20material
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In demolitions, the inert material used to confine a charge thus increasing the effectiveness of the explosive energy. 2, fiche 1, Anglais, - stemming%20material
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stemming material: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 1, Anglais, - stemming%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matière de remplissage
1, fiche 1, Français, mati%C3%A8re%20de%20remplissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matériel de bourrage 2, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20de%20bourrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En destruction, utilisation de matière inerte pour confiner une charge, accroissant ainsi l'efficacité de l'énergie explosive. 1, fiche 1, Français, - mati%C3%A8re%20de%20remplissage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
matière de remplissage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 1, Français, - mati%C3%A8re%20de%20remplissage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
matériel de bourrage : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 1, Français, - mati%C3%A8re%20de%20remplissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- filling compound 1, fiche 2, Anglais, filling%20compound
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, fiche 2, Anglais, - filling%20compound
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, fiche 2, Anglais, - filling%20compound
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matière de remplissage
1, fiche 2, Français, mati%C3%A8re%20de%20remplissage
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :