TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAW [6 fiches]

Fiche 1 2022-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Missiles and Rockets
  • Air Forces
DEF

A system that uses both passive and active means to detect a projectile's approach, warns the crew and triggers countermeasures.

OBS

Some MAWS use active means of detection only.

OBS

missile approach warning system; MAWS: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

missile approach warner; MAW: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Missiles et roquettes
  • Forces aériennes
DEF

Système qui se sert de moyens passifs et actifs pour détecter l'approche d'un projectile, avertit l'équipage et déclenche des contremesures.

OBS

Certains SAAM ne se servent que de moyens de détection actifs.

OBS

système avertisseur d'approche de missiles; SAAM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

avertisseur d'approche de missile : désignation normalisée par l'OTAN.

OBS

alarme de proximité missile : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Water Resources Management
OBS

The Manitoba Association of Watersheds supports Manitoba's 14 watershed districts in their efforts to protect Manitoba's soil, water, habitat, and climate.

OBS

On January 1st, 2020, Manitoba's 18 conservation districts became 14 watershed districts with the proclamation of the Watershed Districts Act. To reflect this change, Manitoba Conservation Districts Association (MCDA) has changed its name to the Manitoba Association of Watersheds (MAW).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Gestion des ressources en eau

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

Both Grumman and Rockwell prototypes would be powered by a single GE F404 engine and both have canards, which can control the airflow over the wing root at high angles of attack, thus maintaining high lift, as well as providing favourable control moments. Grumman proposed an all-flying canard and the camber-changing technique of the Mission Adaptive Wing (MAW) applied for the first time to a thin wing.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Les prototypes de Grumman et de Rockwell seraient tous les deux propulsés par un unique moteur General Electric F404 et auraient un empennage canard. L'appareil de Grumman comporte un empennage canard à incidence variable et fait appel à la technique de variation de cambrure (voilure MAW = Mission adaptative Wing), appliquée pour la première fois à une aile mince.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
OBS

arme antichar moyenne : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

in Ottawa. Abbreviation confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :