TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAXIMUM WEIGHT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum weight
1, fiche 1, Anglais, maximum%20weight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Of maximum weight obtained by the greedy algorithm. 2, fiche 1, Anglais, - maximum%20weight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poids maximum
1, fiche 1, Français, poids%20maximum
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les sommets sont munis d'un poids, et le coût d'un chemin de s à t ici est le poids maximum des sommets intermédiaires du chemin. 2, fiche 1, Français, - poids%20maximum
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum weight
1, fiche 2, Anglais, maximum%20weight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 2, fiche 2, Anglais, - maximum%20weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poids limite
1, fiche 2, Français, poids%20limite
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poids maximum 2, fiche 2, Français, poids%20maximum
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 1, fiche 2, Français, - poids%20limite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maximum mass
1, fiche 3, Anglais, maximum%20mass
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- maximum weight 2, fiche 3, Anglais, maximum%20weight
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maximum certificated take-off mass. 1, fiche 3, Anglais, - maximum%20mass
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
maximum mass: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 3, Anglais, - maximum%20mass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masse maximale
1, fiche 3, Français, masse%20maximale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poids maximal 2, fiche 3, Français, poids%20maximal
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale au décollage consignée au certificat de navigabilité. 3, fiche 3, Français, - masse%20maximale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
masse maximale : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 3, Français, - masse%20maximale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
masse maximale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 3, Français, - masse%20maximale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- masa máxima
1, fiche 3, Espagnol, masa%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masa máxima certificada de despegue. 1, fiche 3, Espagnol, - masa%20m%C3%A1xima
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
masa máxima: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - masa%20m%C3%A1xima
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


