TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAXIMUM-PRICE LAW [1 fiche]

Fiche 1 1981-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Laws of the Market (Economy)
OBS

This gap [the gold gap between J and K, see figure 20-7, page 371] is so large that there will not long be enough sugar on grocer's shelves or in the warehouse to make up the difference. Somebody will have to drink bitter coffee. If it were not for the maximum-price law, this somebody would gladly bid the price up to 8 or 18 cents or more, rather than do without sugar.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Lois du marché (Économie)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :