TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAZE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Experimental Psychology
- Psychometry and Psychotechnology
- Animal Behaviour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maze
1, fiche 1, Anglais, maze
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Apparatus consisting of pathways and blind-alleys through which the organism must discover a way to the goal. It is frequently used in studies of human and animal learning. 1, fiche 1, Anglais, - maze
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie expérimentale
- Psychométrie et psychotechnique
- Comportement animal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- labyrinthe
1, fiche 1, Français, labyrinthe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil constitué par une série de voies dont les unes sont sans issues. [...] il n'existe en général qu'un itinéraire possible que le sujet [...] doit découvrir. 1, fiche 1, Français, - labyrinthe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Food Preservation and Canning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- access maze 1, fiche 2, Anglais, access%20maze
- labyrinth 1, fiche 2, Anglais, labyrinth
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The maze (labyrinth) allows the products to pass the shielding without allowing radiation to escape the irradiation cell. 1, fiche 2, Anglais, - maze
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radioprotection
- Physique radiologique et applications
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- labyrinthe
1, fiche 2, Français, labyrinthe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de protection biologique situé à la sortie de la casemate et constitué de chicanes, destiné à empêcher la sortie du rayonnement de la cellule d'ionisation tout en y autorisant l'accès des produits. 1, fiche 2, Français, - labyrinthe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Protección contra la radiación
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- laberinto
1, fiche 2, Espagnol, laberinto
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maze
1, fiche 3, Anglais, maze
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lac Tio orebody is composed of a complex interconnected maze of sills and dykes of hemo-ilmenite. 1, fiche 3, Anglais, - maze
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le gisement de Lac Tio est formé d'un réseau complexe de filons-couches et de dykes d'hémo-ilménite interreliés. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


