TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAZE [3 fiches]

Fiche 1 2008-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Experimental Psychology
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Animal Behaviour
DEF

Apparatus consisting of pathways and blind-alleys through which the organism must discover a way to the goal. It is frequently used in studies of human and animal learning.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie expérimentale
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Comportement animal
DEF

Appareil constitué par une série de voies dont les unes sont sans issues. [...] il n'existe en général qu'un itinéraire possible que le sujet [...] doit découvrir.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Food Preservation and Canning
CONT

The maze (labyrinth) allows the products to pass the shielding without allowing radiation to escape the irradiation cell.

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Physique radiologique et applications
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Dispositif de protection biologique situé à la sortie de la casemate et constitué de chicanes, destiné à empêcher la sortie du rayonnement de la cellule d'ionisation tout en y autorisant l'accès des produits.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección contra la radiación
  • Física radiológica (Teoría y aplicación)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
CONT

Lac Tio orebody is composed of a complex interconnected maze of sills and dykes of hemo-ilmenite.

Français

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
CONT

Le gisement de Lac Tio est formé d'un réseau complexe de filons-couches et de dykes d'hémo-ilménite interreliés.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :