TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAZORCA [2 fiches]

Fiche 1 2025-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Industrial Crops
CONT

The cocoa fruit is a pod whose color ranges from green to purple in unripe fruit, to red, orange or yellow in ripe fruit, and that can weigh from 200 g to more than 1 kg. Their shape depends on variety and dimensions range from 10 to 35 cm. Cocoa pods are made up of an external part, the husk, and an internal mucilage, the pulp, which surrounds the seeds (30–45 per pod) ...

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Culture des plantes industrielles
CONT

La graine de cacao est issue de la cabosse. On en dénombre une quarantaine par fruit. Ces graines représentent la matière première entrant dans la fabrication du chocolat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Cultivo de plantas industriales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant Biology
DEF

An ear of Indian corn.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Biologie végétale
CONT

L'épi de maïs est constitué d'un axe central appelé «rafle» sur lequel sont fixés les grains. L'ensemble est plus moins recouvert par les bractées ou spathes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Biología vegetal
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :