TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MBM [7 fiches]

Fiche 1 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
  • Statistics
  • Taxation
  • Economic and Industrial Sociology
CONT

The market basket measure defines low income based on a specific set of goods and services that represent a basic standard of living.

Français

Domaine(s)
  • Économique
  • Statistique
  • Fiscalité
  • Sociologie économique et industrielle
CONT

La mesure du panier de consommation (MPC), élaborée par Emploi et Développement social Canada, désigne la mesure officielle de la pauvreté au Canada. Elle est fondée sur le coût d'un panier de biens et de services précis correspondant à un niveau de vie modeste et de base.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Wood Industries
OBS

thousand board feet; MBF: term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Industrie du bois
OBS

millier de pieds-planche; MBF : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

... a dry rendered protein product of the rendering industry primarily used in the formulation of animal feed.

CONT

Meat and bone meal is the protein product after the fat and moisture have been extracted from ruminant raw material in the normal rendering process.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

[...] produit de protéines équarri et séché que l’industrie utilise principalement dans la formulation [d'aliments pour animaux].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

A magnetic storage device that uses cylindrically shaped magnetized areas in thin film that are movable, nonvolatile and changeable.

OBS

bubble memory: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Mémoire magnétique qui utilise des domaines magnétisés de forme cylindrique dans un film mince, ces domaines étant mobiles, rémanentes et modifiables.

OBS

mémoire à bulles : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Dispositivo de memoria de transistores que contiene áreas magnetizadas microscópicas, llamadas "burbujas" que aparecen en las capas cristalinas delgadas de ciertos materiales magnéticos, como por ejemplo, el granate.

OBS

La memoria de burbujas es capaz de almacenar grandes cantidades de datos en espacios muy pequeños, además de tener un tiempo de acceso muy rápido.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cost of Living
CONT

A new measure of low-income status called the Market-based Measure (MBM), developed by HRDC (Human Resources Development Canada) in conjunction with a federal-provincial-territorial working group, shows significantly different distributions for low-income seniors by region.

Français

Domaine(s)
  • Coût de la vie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Maneuvering of Ships
Terme(s)-clé(s)
  • multibuoy mooring

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Manœuvre des navires
OBS

Le navire est maintenu en place par des amarres fixées sur des bouées disposées en demi-cercle et par ses propres ancres.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Fongicide Trad. Labor. Méthodologie analytique, M. Agr.C. D. Fo.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :