TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MCCA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Customer Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Customer Contact Association
1, fiche 1, Anglais, Manitoba%20Customer%20Contact%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MCCA 2, fiche 1, Anglais, MCCA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Call Centre Association 3, fiche 1, Anglais, Manitoba%20Call%20Centre%20Association
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
MCCA is an industry association comprised of companies and organizations associated with the customer contact sector. 1, fiche 1, Anglais, - Manitoba%20Customer%20Contact%20Association
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Call Center Association
- Manitoba Customer Contact Association Inc.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Relations avec la clientèle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Manitoba Customer Contact Association
1, fiche 1, Français, Manitoba%20Customer%20Contact%20Association
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MCCA 2, fiche 1, Français, MCCA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Manitoba Call Centre Association 3, fiche 1, Français, Manitoba%20Call%20Centre%20Association
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Call Center Association
- Manitoba Customer Contact Association Inc.
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- advanced combat manoeuvre
1, fiche 2, Anglais, advanced%20combat%20manoeuvre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACM 1, fiche 2, Anglais, ACM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
advanced combat manoeuvre: designation generally used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - advanced%20combat%20manoeuvre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- advanced combat manoeuvres
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manœuvre de combat aérien avancé
1, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20avanc%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MCCA 1, fiche 2, Français, MCCA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manœuvre de combat aérien avancé : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 2, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20avanc%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- manœuvres de combat aérien avancé
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- command surgeon air command 1, fiche 3, Anglais, command%20surgeon%20air%20command
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- médecin-chef du commandement aérien
1, fiche 3, Français, m%C3%A9decin%2Dchef%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Central American Common Market
1, fiche 4, Anglais, Central%20American%20Common%20Market
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CACM 2, fiche 4, Anglais, CACM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, and Nicaragua. The General Treaty for Central American Integration (known as the Managua Treaty) was signed in 1960, and entered into force in 1961 for four countries. Costa Rica joined the Treaty in 1963. It provided for immediate free trade on 95 percent of all goods. In October 1961, the Permanent Secretariat for Economic Integration - DIECA - was established in Guatemala. SIECA along with the Central American Bank for Economic Integration (BCIE), which is headquartered in Tegucigalpa, Honduras, have been the main regional institutions responsible for the administration of the economic integration efforts in Central America. 3, fiche 4, Anglais, - Central%20American%20Common%20Market
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Central America Common Market
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Marché commun centraméricain
1, fiche 4, Français, March%C3%A9%20commun%20centram%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Marché commun d'Amérique centrale 2, fiche 4, Français, March%C3%A9%20commun%20d%27Am%C3%A9rique%20centrale
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Mercado Común Centroamericano
1, fiche 4, Espagnol, Mercado%20Com%C3%BAn%20Centroamericano
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- MCCA 2, fiche 4, Espagnol, MCCA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El Tratado General de Integración Centroamericana (conocido como Tratado de Managua) fue suscrito en 1960 y entró en vigor en 1961 para cuatro países: El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Costa Rica se adhirió al Tratado en 1963. 3, fiche 4, Espagnol, - Mercado%20Com%C3%BAn%20Centroamericano
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Religion (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Conference of the Methodist Church in the Caribbean and the Americas
1, fiche 5, Anglais, Conference%20of%20the%20Methodist%20Church%20in%20the%20Caribbean%20and%20the%20Americas
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MCCA 2, fiche 5, Anglais, MCCA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conference of the Methodist Church in the Caribbean and the Americas
1, fiche 5, Français, Conference%20of%20the%20Methodist%20Church%20in%20the%20Caribbean%20and%20the%20Americas
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MCCA 2, fiche 5, Français, MCCA
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conférence de l'Église méthodiste des Caraïbes et des Amériques (non officiel). 1, fiche 5, Français, - Conference%20of%20the%20Methodist%20Church%20in%20the%20Caribbean%20and%20the%20Americas
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


