TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MCE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- First Aid
- Cardiovascular System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- closed cardiac massage
1, fiche 1, Anglais, closed%20cardiac%20massage
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCM 2, fiche 1, Anglais, CCM
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cardiac massage 3, fiche 1, Anglais, cardiac%20massage
correct, nom
- closed-chest cardiac massage 4, fiche 1, Anglais, closed%2Dchest%20cardiac%20massage
correct, nom
- external cardiac massage 5, fiche 1, Anglais, external%20cardiac%20massage
correct, nom
- closed heart massage 6, fiche 1, Anglais, closed%20heart%20massage
correct, nom
- closed-chest heart massage 7, fiche 1, Anglais, closed%2Dchest%20heart%20massage
correct, nom
- external heart massage 8, fiche 1, Anglais, external%20heart%20massage
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Closed cardiac massage involves chest compressions and helps maintain blood flow to vital organs when a person is in cardiac arrest. Closed cardiac massage is performed alongside artificial respiration during cardiopulmonary resuscitation (CPR) in order to restore the supply of oxygenated blood to the body. 9, fiche 1, Anglais, - closed%20cardiac%20massage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- closed chest cardiac massage
- closed chest heart massage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Secourisme
- Système cardio-vasculaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- massage cardiaque externe
1, fiche 1, Français, massage%20cardiaque%20externe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MCE 1, fiche 1, Français, MCE
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- massage cardiaque 2, fiche 1, Français, massage%20cardiaque
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le massage cardiaque externe consiste en des compressions thoraciques et permet de maintenir la circulation sanguine vers les organes vitaux lorsqu'une personne est en arrêt cardiaque. Le massage cardiaque externe est combiné à la respiration artificielle au cours de la réanimation cardiorespiratoire (RCR) afin de rétablir l'apport de sang oxygéné à l'organisme. 3, fiche 1, Français, - massage%20cardiaque%20externe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- basic combat manoeuvre
1, fiche 2, Anglais, basic%20combat%20manoeuvre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BCM 2, fiche 2, Anglais, BCM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- basic fighter manoeuvre 3, fiche 2, Anglais, basic%20fighter%20manoeuvre
correct
- BFM 4, fiche 2, Anglais, BFM
correct
- BFM 4, fiche 2, Anglais, BFM
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
basic combat manoeuvre; BCM : designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - basic%20combat%20manoeuvre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- basic combat manoeuver
- basic combat maneuver
- basic fighter manoeuver
- basic fighter maneuver
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manœuvre élémentaire de combat
1, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BCM 2, fiche 2, Français, BCM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manœuvre de combat élémentaire 3, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20combat%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
- MCE 4, fiche 2, Français, MCE
nom féminin
- MCE 4, fiche 2, Français, MCE
- manœuvre de combat de base 5, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20combat%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manœuvre élémentaire de combat; BCM : désignations normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 2, Français, - man%26oelig%3Buvre%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20de%20combat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Production Management
- Production (Economics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manufacturing cycle effectiveness 1, fiche 3, Anglais, manufacturing%20cycle%20effectiveness
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
manufacturing cycle effectiveness; MCE: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - manufacturing%20cycle%20effectiveness
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- M.C.E.
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Gestion de la production
- Production (Économie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- efficacité du cycle de fabrication
1, fiche 3, Français, efficacit%C3%A9%20du%20cycle%20de%20fabrication
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
efficacité du cycle de fabrication : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - efficacit%C3%A9%20du%20cycle%20de%20fabrication
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exchange rate mechanism
1, fiche 4, Anglais, exchange%20rate%20mechanism
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ERM 2, fiche 4, Anglais, ERM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- exchange-rate mechanism 3, fiche 4, Anglais, exchange%2Drate%20mechanism
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The existing set of monetary arrangements in Europe -- the exchange rate mechanism (ERM) of the European Monetary System (EMS) -- has reduced the need for a stable demand for money in the member countries. The EMS has functioned as an asymmetrical system, with Germany, the "anchor" country, pursuing a monetary policy based on money supply targets. The other member countries have dedicated their monetary policies primarily to stabilizing the values of their currencies vis-à-vis the Deutsche mark. 4, fiche 4, Anglais, - exchange%20rate%20mechanism
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
exchange rate mechanism; ERM: terms reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 4, Anglais, - exchange%20rate%20mechanism
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mécanisme de change
1, fiche 4, Français, m%C3%A9canisme%20de%20change
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MCE 2, fiche 4, Français, MCE
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Entre 1992 et 1995, les banques centrales, ont eu de nombreux revers de fortunes. Elles n'étaient apparemment pas en mesure de résister aux assauts des spéculateurs qui sont parvenus à mettre en pièces le Mécanisme de change européen, avant de précipiter le dollar à son niveau historiquement le plus bas en 1995. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20change
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de change : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 4, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20change
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de tipos de cambio
1, fiche 4, Espagnol, mecanismo%20de%20tipos%20de%20cambio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- MTC 1, fiche 4, Espagnol, MTC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- mecanismo de ajuste de cambios 2, fiche 4, Espagnol, mecanismo%20de%20ajuste%20de%20cambios
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo estabilizador de los tipos de cambio que forma parte del Sistema Monetario Europeo. Los bancos centrales deben actuar coordinadamente para mantener a las divisas dentro de los límites fijados (hasta 1993 un 2.25% y posteriormente un 15%). 1, fiche 4, Espagnol, - mecanismo%20de%20tipos%20de%20cambio
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las recientes conmociones de los mercados cambiarios de Asia sudoriental, el desencadenamiento de la crisis de México y el colapso del mecanismo europeo de ajuste de cambios en 1992-93 han despertado un mayor interés en las causas y los síntomas de las crisis cambiarias. 2, fiche 4, Espagnol, - mecanismo%20de%20tipos%20de%20cambio
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mecanismo de tipos de cambio; MTC: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Espagnol, - mecanismo%20de%20tipos%20de%20cambio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mapping and Charting Establishment
1, fiche 5, Anglais, Mapping%20and%20Charting%20Establishment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MCE 2, fiche 5, Anglais, MCE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Army Survey Establishment 3, fiche 5, Anglais, Army%20Survey%20Establishment
ancienne désignation, correct
- Geographic Section of the General Staff 4, fiche 5, Anglais, Geographic%20Section%20of%20the%20General%20Staff
ancienne désignation
- GSGS 4, fiche 5, Anglais, GSGS
ancienne désignation
- GSGS 4, fiche 5, Anglais, GSGS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mapping and Charting Establishment; MCE: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 5, Anglais, - Mapping%20and%20Charting%20Establishment
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Geographic Section of the General Staff; GSGS: information obtained from a pamphlet entitled "The Mapping and Charting Establishment, Ottawa: We Show the Way." 4, fiche 5, Anglais, - Mapping%20and%20Charting%20Establishment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service de cartographie
1, fiche 5, Français, Service%20de%20cartographie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- S Carto 1, fiche 5, Français, S%20Carto
correct, nom masculin
- Service topographique de l'Armée 2, fiche 5, Français, Service%20topographique%20de%20l%27Arm%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom masculin
- STA 3, fiche 5, Français, STA
ancienne désignation, nom masculin
- STA 3, fiche 5, Français, STA
- Geographic Section of the General Staff 3, fiche 5, Français, Geographic%20Section%20of%20the%20General%20Staff
ancienne désignation
- GSGS 3, fiche 5, Français, GSGS
ancienne désignation
- GSGS 3, fiche 5, Français, GSGS
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Service de cartographie; S Carto : terme et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - Service%20de%20cartographie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Geographic Section of the General Staff; GSGS; STA : Renseignements extraits d'une brochure intitulée «Le Service de cartographie, Ottawa : Nous montrons la voie». 3, fiche 5, Français, - Service%20de%20cartographie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ethyl dimethylphosphoramidocyanidate
1, fiche 6, Anglais, ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tabun 2, fiche 6, Anglais, tabun
correct
- ethyl (dimethylamido)cyanophosphate 3, fiche 6, Anglais, ethyl%20%28dimethylamido%29cyanophosphate
correct
- ethyl N,N-dimethylphosphoramidocyanidate 1, fiche 6, Anglais, ethyl%20N%2CN%2Ddimethylphosphoramidocyanidate
correct
- dimethylamidocyanophosphoric acid ethyl ester 3, fiche 6, Anglais, dimethylamidocyanophosphoric%20acid%20ethyl%20ester
- dimethylamidoethoxyphosphoryl cyanide 1, fiche 6, Anglais, dimethylamidoethoxyphosphoryl%20cyanide
- ethyl dimethylamidocyanophosphate 4, fiche 6, Anglais, ethyl%20dimethylamidocyanophosphate
- ethyl N,N-dimethylamino cyanophosphate 4, fiche 6, Anglais, ethyl%20N%2CN%2Ddimethylamino%20cyanophosphate
- GA 5, fiche 6, Anglais, GA
correct, voir observation
- Gelan I 4, fiche 6, Anglais, Gelan%20I
- MCE 4, fiche 6, Anglais, MCE
- T-2104 4, fiche 6, Anglais, T%2D2104
- TL 1578 4, fiche 6, Anglais, TL%201578
- Taboon A 4, fiche 6, Anglais, Taboon%20A
- Trilon 83 4, fiche 6, Anglais, Trilon%2083
- O-ethyl dimethylamidophosphorylcyanide 6, fiche 6, Anglais, O%2Dethyl%20dimethylamidophosphorylcyanide
- O-ethyl N,N-dimethyl phosphoramidocyanidate 6, fiche 6, Anglais, O%2Dethyl%20N%2CN%2Ddimethyl%20phosphoramidocyanidate
- dimethylaminoethoxy-cyanophosphine oxide 6, fiche 6, Anglais, dimethylaminoethoxy%2Dcyanophosphine%20oxide
- dimethylphosphoramidocyanidic acid ethyl ester 6, fiche 6, Anglais, dimethylphosphoramidocyanidic%20acid%20ethyl%20ester
- EA1205 6, fiche 6, Anglais, EA1205
- ethyldimethylaminocyanophosphonate 6, fiche 6, Anglais, ethyldimethylaminocyanophosphonate
- ethyl ester of dimethylphosphoroamidocyanidic acid 6, fiche 6, Anglais, ethyl%20ester%20of%20dimethylphosphoroamidocyanidic%20acid
- ethylphosphorodimethylamidocyanidate 6, fiche 6, Anglais, ethylphosphorodimethylamidocyanidate
- O-ethyl N,N-dimethylphosphoramidocyanidate 7, fiche 6, Anglais, O%2Dethyl%20N%2CN%2Ddimethylphosphoramidocyanidate
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An extremely toxic and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a nerve agent, that, in its pure form, is a clear, colourless, and tasteless liquid with a faint fruity odour. 8, fiche 6, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Compared with other nerve agents, tabun is more volatile than VX but less volatile than sarin. ... Because of its high volatility, tabun is an immediate but short-lived threat and does not last a long time in the environment. 9, fiche 6, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... people can be exposed through skin contact, eye contact, [ingestion] or inhalation ... 9, fiche 6, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ethyl dimethylphosphoramidocyanidate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 6, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H11N2O2P or C5H11O2N2P 8, fiche 6, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
GA: military designation. 8, fiche 6, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
tabun; O-ethyl N,N-dimethylphosphoramidocyanidate: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, fiche 6, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this chemical as a potential chemical weapon used by terrorists. 8, fiche 6, Anglais, - ethyl%20dimethylphosphoramidocyanidate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diméthylphosphoramidocyanidate d'éthyle
1, fiche 6, Français, dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tabun 2, fiche 6, Français, tabun
correct, nom masculin
- (diméthylamido)cyanophosphate d'éthyle 1, fiche 6, Français, %28dim%C3%A9thylamido%29cyanophosphate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- diméthylamidocyanophosphate ester d'éthyle 1, fiche 6, Français, dim%C3%A9thylamidocyanophosphate%20ester%20d%27%C3%A9thyle
nom masculin
- N,N-diméthylphosphoramidocyanidate de 0-éthyle 3, fiche 6, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20de%200%2D%C3%A9thyle
nom masculin
- N-diméthylaminocyanophosphite d'éthyle 4, fiche 6, Français, N%2Ddim%C3%A9thylaminocyanophosphite%20d%27%C3%A9thyle
nom masculin
- GA 5, fiche 6, Français, GA
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de conception humaine extrêmement toxique et potentiellement mortel qui appartient à la catégorie des agents neurotoxiques et qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide limpide, incolore, insipide dégageant une légère odeur de fruits. 6, fiche 6, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Voies de contamination possibles : contact avec la peau ou les yeux, par inhalation ou par ingestion. 6, fiche 6, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
diméthylphosphoramidocyanidate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 6, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H11N2O2P ou C5H11O2N2P 6, fiche 6, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
GA : désignation militaire. 6, fiche 6, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
tabun; N,N-diméthylphosphoramidocyanidate de 0-éthyle : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 6, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit ce produit chimique sur la liste d'armes chimiques susceptibles d'être utilisées par des terroristes. 6, fiche 6, Français, - dim%C3%A9thylphosphoramidocyanidate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tabún
1, fiche 6, Espagnol, tab%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Líquido soluble en disolventes orgánicos, miscible con agua. Combustible. Muy tóxico. 1, fiche 6, Espagnol, - tab%C3%BAn
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H11N2O2P o C5H11O2N2P 2, fiche 6, Espagnol, - tab%C3%BAn
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- contagious equine metritis
1, fiche 7, Anglais, contagious%20equine%20metritis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CEM 2, fiche 7, Anglais, CEM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A highly contagious venereal disease resident in mares and transmitted by the stallion that shows no clinical signs. 3, fiche 7, Anglais, - contagious%20equine%20metritis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Contagious equine metritis is caused by Haemophilus equigenitalis. Clinically there is a profuse purulent discharge from the vulva about a week after service, endometritis and cervicitis. 3, fiche 7, Anglais, - contagious%20equine%20metritis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- métrite contagieuse des équidés
1, fiche 7, Français, m%C3%A9trite%20contagieuse%20des%20%C3%A9quid%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- métrite contagieuse équine 2, fiche 7, Français, m%C3%A9trite%20contagieuse%20%C3%A9quine
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Maladie sexuellement transmissible due à une bactérie Gram négative (Haemophilus equigenitalis), souvent hébergée dans les sinus du clitoris. 3, fiche 7, Français, - m%C3%A9trite%20contagieuse%20des%20%C3%A9quid%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- metritis contagiosa equina
1, fiche 7, Espagnol, metritis%20contagiosa%20equina
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- MCE 2, fiche 7, Espagnol, MCE
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- metritis equina contagiosa 3, fiche 7, Espagnol, metritis%20equina%20contagiosa
correct, nom féminin
- CEM 4, fiche 7, Espagnol, CEM
correct
- CEM 4, fiche 7, Espagnol, CEM
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad venérea aguda y altamente contagiosa de los caballos y otros équidos que afecta notablemente a la reproducción y fertilidad. 2, fiche 7, Espagnol, - metritis%20contagiosa%20equina
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- external target designator
1, fiche 8, Anglais, external%20target%20designator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ETD 1, fiche 8, Anglais, ETD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the ETD is to provide the ADATS [air defence anti-tank system] with an autonomous visual means of detecting and tracking targets. 1, fiche 8, Anglais, - external%20target%20designator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marqueur de cibles externe
1, fiche 8, Français, marqueur%20de%20cibles%20externe
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MCE 2, fiche 8, Français, MCE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- european common market
1, fiche 9, Anglais, european%20common%20market
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ECM 1, fiche 9, Anglais, ECM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
See "European Economic Community". 2, fiche 9, Anglais, - european%20common%20market
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marché commun européen
1, fiche 9, Français, march%C3%A9%20commun%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MCE 1, fiche 9, Français, MCE
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Voir «Communauté économique européenne». 2, fiche 9, Français, - march%C3%A9%20commun%20europ%C3%A9en
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mercado común europeo
1, fiche 9, Espagnol, mercado%20com%C3%BAn%20europeo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- MCE 1, fiche 9, Espagnol, MCE
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ver "Comunidad Económica Europea". 2, fiche 9, Espagnol, - mercado%20com%C3%BAn%20europeo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Museums
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Children's Museum
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Children%27s%20Museum
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CCM 1, fiche 10, Anglais, CCM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Children's Museum 1, fiche 10, Anglais, Children%27s%20Museum
correct, Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Musée canadien des enfants
1, fiche 10, Français, Mus%C3%A9e%20canadien%20des%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MCE 1, fiche 10, Français, MCE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Musée des enfants 1, fiche 10, Français, Mus%C3%A9e%20des%20enfants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Medical and Hospital Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Clinical and Investigative Medicine
1, fiche 11, Anglais, Clinical%20and%20Investigative%20Medicine
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CIM 2, fiche 11, Anglais, CIM
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Official Journal of the Canadian Society for Clinical Investigation. 2, fiche 11, Anglais, - Clinical%20and%20Investigative%20Medicine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Médecine clinique et expérimentale
1, fiche 11, Français, M%C3%A9decine%20clinique%20et%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MCE 2, fiche 11, Français, MCE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Revue officielle de la Société canadienne de recherches cliniques. 3, fiche 11, Français, - M%C3%A9decine%20clinique%20et%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- MSS control equipment
1, fiche 12, Anglais, MSS%20control%20equipment
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MCE 1, fiche 12, Anglais, MCE
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The MCE is a set of specilized control equipment which controls the operation of the on-orbit Mobile Servicing System (MSS) external components and is physically installed into the United States On-orbit Segment (USOS). The Space Station will be equipped with two sets of MCE, operable from the U.S. Laboratory (USL). One set of MCE can be configured for Cupola operations by relocating the crew input and output devices to the Cupola (the core processing electronics will remain in the USL). 2, fiche 12, Anglais, - MSS%20control%20equipment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
MSS control equipment; MCE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 12, Anglais, - MSS%20control%20equipment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- équipement de commande du MSS
1, fiche 12, Français, %C3%A9quipement%20de%20commande%20du%20MSS
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MCE 2, fiche 12, Français, MCE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
équipement de commande du MSS; MCE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 12, Français, - %C3%A9quipement%20de%20commande%20du%20MSS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cheese and Dairy Products
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- milk cow equivalent 1, fiche 13, Anglais, milk%20cow%20equivalent
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Proportion of total population of cows affected by BST [bovine somatotropin]. 1, fiche 13, Anglais, - milk%20cow%20equivalent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- équivalent vache/lait
1, fiche 13, Français, %C3%A9quivalent%20vache%2Flait
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Proportion de la population totale de vaches soumises à la STB [somatotropine bovine]. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9quivalent%20vache%2Flait
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- équivalent vache lait
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Supplementary Trade Mechanism 1, fiche 14, Anglais, Supplementary%20Trade%20Mechanism
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Mécanisme complémentaire aux échanges
1, fiche 14, Français, M%C3%A9canisme%20compl%C3%A9mentaire%20aux%20%C3%A9changes
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MCE 1, fiche 14, Français, MCE
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mécanisme complémentaire aux échanges des CE [Communautés européennes]. 1, fiche 14, Français, - M%C3%A9canisme%20compl%C3%A9mentaire%20aux%20%C3%A9changes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-11-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Management Centre Europe
1, fiche 15, Anglais, Management%20Centre%20Europe
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MCE 2, fiche 15, Anglais, MCE
correct, Europe
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Management Centre Europe
1, fiche 15, Français, Management%20Centre%20Europe
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MCE 2, fiche 15, Français, MCE
correct, Europe
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-03-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Explor Model 1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Explor%20Model
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- C.E.M.
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Modèle Canadien Explor 1, fiche 16, Français, Mod%C3%A8le%20Canadien%20Explor
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Théorêt (Analyse économique) CD. - 1978. 1, fiche 16, Français, - Mod%C3%A8le%20Canadien%20Explor
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- M.C.E.
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-01-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- main category of expenditure 1, fiche 17, Anglais, main%20category%20of%20expenditure
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- catégorie principale de dépenses
1, fiche 17, Français, cat%C3%A9gorie%20principale%20de%20d%C3%A9penses
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CPD 1, fiche 17, Français, CPD
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : manuel du Conseil du Trésor. 1, fiche 17, Français, - cat%C3%A9gorie%20principale%20de%20d%C3%A9penses
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-09-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- measurement counselling effectiveness
1, fiche 18, Anglais, measurement%20counselling%20effectiveness
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MCE 1, fiche 18, Anglais, MCE
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 18, La vedette principale, Français
- évaluation du rendement des conseillers
1, fiche 18, Français, %C3%A9valuation%20du%20rendement%20des%20conseillers
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ERC 1, fiche 18, Français, ERC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9valuation%20du%20rendement%20des%20conseillers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


