TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MDC [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Animal Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chronic wasting disease of cervids
1, fiche 1, Anglais, chronic%20wasting%20disease%20of%20cervids
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chronic wasting disease 2, fiche 1, Anglais, chronic%20wasting%20disease
correct, nom
- CWD 2, fiche 1, Anglais, CWD
correct, nom
- CWD 2, fiche 1, Anglais, CWD
- chronic wasting disease of deer and elk 3, fiche 1, Anglais, chronic%20wasting%20disease%20of%20deer%20and%20elk
correct, nom
- zombie deer disease 4, fiche 1, Anglais, zombie%20deer%20disease
correct, nom, familier
- mad deer disease 5, fiche 1, Anglais, mad%20deer%20disease
correct, nom, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chronic wasting disease (CWD) is a progressive, fatal nervous system disease that affects animals which are all part of the deer family[, and] known as cervids. It is a transmissible spongiform encephalopathy, or prion disease. It is contagious amongst cervids, like scrapie in sheep. There has been no known transmission of CWD to humans, however, bovine spongiform encephalopathy (also known as mad cow disease) in cattle has been known to cause Creutzfeldt-Jakob disease in humans. 6, fiche 1, Anglais, - chronic%20wasting%20disease%20of%20cervids
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... in deer, moose, elk, and caribou or reindeer. 7, fiche 1, Anglais, - chronic%20wasting%20disease%20of%20cervids
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maladie débilitante chronique des cervidés
1, fiche 1, Français, maladie%20d%C3%A9bilitante%20chronique%20des%20cervid%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- maladie débilitante chronique 2, fiche 1, Français, maladie%20d%C3%A9bilitante%20chronique
correct, nom féminin
- MDC 2, fiche 1, Français, MDC
correct, nom féminin
- MDC 2, fiche 1, Français, MDC
- encéphalopathie des cervidés 3, fiche 1, Français, enc%C3%A9phalopathie%20des%20cervid%C3%A9s
correct, nom féminin
- EC 4, fiche 1, Français, EC
correct, nom féminin
- EC 4, fiche 1, Français, EC
- encéphalopathie spongiforme transmissible des cervidés 5, fiche 1, Français, enc%C3%A9phalopathie%20spongiforme%20transmissible%20des%20cervid%C3%A9s
correct, nom féminin
- maladie du dépérissement chronique des cervidés 6, fiche 1, Français, maladie%20du%20d%C3%A9p%C3%A9rissement%20chronique%20des%20cervid%C3%A9s
correct, nom féminin
- maladie débilitante chronique des cerfs et des wapitis 7, fiche 1, Français, maladie%20d%C3%A9bilitante%20chronique%20des%20cerfs%20et%20des%20wapitis
correct, nom féminin
- maladie du cerf zombie 8, fiche 1, Français, maladie%20du%20cerf%20zombie
correct, nom féminin, familier
- maladie du cerf fou 9, fiche 1, Français, maladie%20du%20cerf%20fou
correct, nom féminin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La maladie débilitante chronique (MDC) est une maladie progressive et mortelle du système nerveux qui touche [les] animaux qui font [...] partie de la famille des cervidés. C'est une encéphalopathie spongiforme transmissible, aussi appelée maladie à prion. Elle est contagieuse chez les cervidés, comme la tremblante du mouton. Il n'y a pas eu de transmission connue de l'encéphalopathie des cervidés aux humains, mais on sait que l'encéphalopathie spongiforme bovine (aussi appelée maladie de la vache folle) chez les bovins cause la maladie de Creutzfeldt-Jakob chez les humains. 2, fiche 1, Français, - maladie%20d%C3%A9bilitante%20chronique%20des%20cervid%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] chez les cerfs, les orignaux, les wapitis et les caribous. 1, fiche 1, Français, - maladie%20d%C3%A9bilitante%20chronique%20des%20cervid%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caquexia crónica
1, fiche 1, Espagnol, caquexia%20cr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En ciervos y wapitíes. 2, fiche 1, Espagnol, - caquexia%20cr%C3%B3nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- manipulation detection code
1, fiche 2, Anglais, manipulation%20detection%20code
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MDC 2, fiche 2, Anglais, MDC
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- modification detection code 3, fiche 2, Anglais, modification%20detection%20code
correct, nom, normalisé
- MDC 4, fiche 2, Anglais, MDC
correct, nom, normalisé
- MDC 4, fiche 2, Anglais, MDC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bit string that is a function of data to which it is attached to allow manipulation detection. 1, fiche 2, Anglais, - manipulation%20detection%20code
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The resulting message (data plus MDC) may then be encrypted in order to achieve secrecy or data authentication. 1, fiche 2, Anglais, - manipulation%20detection%20code
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The function used to generate the MDC must be public. 1, fiche 2, Anglais, - manipulation%20detection%20code
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
manipulation detection code; modification detection code; MDC: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 2, Anglais, - manipulation%20detection%20code
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code de détection de modification
1, fiche 2, Français, code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de bits qui est une fonction des données auxquelles elle est attachée afin de permettre la détection de modification. 1, fiche 2, Français, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le message correspondant (données plus code de détection de modification) peut alors être chiffré pour garantir le secret de l'authentification des données. 1, fiche 2, Français, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La fonction utilisée pour générer le code de détection de modification doit être publique. 1, fiche 2, Français, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
code de détection de modification : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 2, Français, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- código de detección de modificación
1, fiche 2, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20modificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En la criptografía, es un número o valor que interrelaciona todos los bits de una corriente de datos, de forma que una vez codificados, la modificación de cualquier bit en el flujo de datos resulta en un nuevo código de detección de modificación. 1, fiche 2, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20modificaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Co-operation
- Group Dynamics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- knowledge mobilization
1, fiche 3, Anglais, knowledge%20mobilization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- KMb 2, fiche 3, Anglais, KMb
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The reciprocal exchange and uptake of knowledge between organizations and individuals who make research useful to society. 1, fiche 3, Anglais, - knowledge%20mobilization
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Knowledge mobilization encompasses a wide range of activities related to the production and use of research results by researchers and knowledge users, including the co-production, synthesis, dissemination, transfer and exchange of knowledge. 1, fiche 3, Anglais, - knowledge%20mobilization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- knowledge mobilisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Coopération scientifique
- Dynamique des groupes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mobilisation des connaissances
1, fiche 3, Français, mobilisation%20des%20connaissances
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MdC 2, fiche 3, Français, MdC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Échange et assimilation réciproques des connaissances entre les organisations et les personnes qui se consacrent à rendre la recherche utile à la société. 1, fiche 3, Français, - mobilisation%20des%20connaissances
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La mobilisation des connaissances englobe un large éventail d'activités liées à la production et à l'utilisation des résultats de la recherche par les chercheurs et les utilisateurs de connaissances, notamment la coproduction, la synthèse, la diffusion, le transfert et l'échange de connaissances. 1, fiche 3, Français, - mobilisation%20des%20connaissances
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cooperación científica
- Dinámica de grupos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- movilización de conocimientos
1, fiche 3, Espagnol, movilizaci%C3%B3n%20de%20conocimientos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Military Strategy
- Arms Control
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- confidence-building measure
1, fiche 4, Anglais, confidence%2Dbuilding%20measure
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CBM 2, fiche 4, Anglais, CBM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Confidence-building measures (CBMs) are planned procedures to prevent hostilities, to avert escalation, to reduce military tension, and to build mutual trust between countries. 3, fiche 4, Anglais, - confidence%2Dbuilding%20measure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
confidence-building measure: designation usually used in the plural. 4, fiche 4, Anglais, - confidence%2Dbuilding%20measure
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
confidence-building measure; CBM: The plural form of this designation (confidence-building measures) and the abbreviation are standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - confidence%2Dbuilding%20measure
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- confidence-building measures
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Stratégie militaire
- Contrôle des armements
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mesure de confiance
1, fiche 4, Français, mesure%20de%20confiance
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MDC 2, fiche 4, Français, MDC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mesure de confiance : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 4, Français, - mesure%20de%20confiance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mesure de confiance; MDC : La désignation au pluriel (mesures de confiance) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - mesure%20de%20confiance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mesures de confiance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Musculoskeletal System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Muscular Dystrophy Canada
1, fiche 5, Anglais, Muscular%20Dystrophy%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MDC 2, fiche 5, Anglais, MDC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Muscular Dystrophy Association of Canada 3, fiche 5, Anglais, Muscular%20Dystrophy%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- MDAC 4, fiche 5, Anglais, MDAC
correct
- MDAC 4, fiche 5, Anglais, MDAC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Muscular Dystrophy Canada's mission is to enhance the lives of those impacted with neuromuscular disorders by continually working to provide ongoing support and resources while relentlessly searching for a cure through well-funded research. 2, fiche 5, Anglais, - Muscular%20Dystrophy%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Dystrophie musculaire Canada
1, fiche 5, Français, Dystrophie%20musculaire%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DMC 2, fiche 5, Français, DMC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Association canadienne de la dystrophie musculaire 3, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20dystrophie%20musculaire
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACDM 4, fiche 5, Français, ACDM
correct, nom féminin
- ACDM 4, fiche 5, Français, ACDM
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dystrophie musculaire Canada a pour mission d'améliorer la vie des personnes atteintes de maladies neuromusculaires en finançant adéquatement la recherche d’un traitement curatif, en fournissant des services et en assurant un soutien constant. 5, fiche 5, Français, - Dystrophie%20musculaire%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Active Common Data Model
1, fiche 6, Anglais, Active%20Common%20Data%20Model
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ACDM 1, fiche 6, Anglais, ACDM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The GII [Geomatics Integrated Infrastructure] works by, as much as possible, transforming data and services from connected resource holding in a common environment ... we call this environment the Active Common Data Model (ACDM). 1, fiche 6, Anglais, - Active%20Common%20Data%20Model
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Active Common Data Model; ACDM: term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 6, Anglais, - Active%20Common%20Data%20Model
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modèle de données commun
1, fiche 6, Français, mod%C3%A8le%20de%20donn%C3%A9es%20commun
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MDC 2, fiche 6, Français, MDC
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'infrastructure géomatique intégrée reçoit et transplante dans un environnement commun des données et des services appartenant à des fonds de ressources reliés entre eux. Le cœur de cet environnement commun est ce qu'on appelle le «modèle de données commun». 2, fiche 6, Français, - mod%C3%A8le%20de%20donn%C3%A9es%20commun
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
modèle de données commun; MDC : terme et abréviation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 6, Français, - mod%C3%A8le%20de%20donn%C3%A9es%20commun
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Monitoring and Criteria Division
1, fiche 7, Anglais, Monitoring%20and%20Criteria%20Division
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Environmental Standards Division 2, fiche 7, Anglais, Environmental%20Standards%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 7, Anglais, - Monitoring%20and%20Criteria%20Division
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- MDC
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Division de la surveillance et des critères
1, fiche 7, Français, Division%20de%20la%20surveillance%20et%20des%20crit%C3%A8res
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Division des normes environnementales 2, fiche 7, Français, Division%20des%20normes%20environnementales
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 7, Français, - Division%20de%20la%20surveillance%20et%20des%20crit%C3%A8res
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- DSC
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Mohawk Development Corporation 1, fiche 8, Anglais, Mohawk%20Development%20Corporation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Société de développement mohawk
1, fiche 8, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20mohawk
non officiel, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SDM 1, fiche 8, Français, SDM
non officiel, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Kanesatake. 1, fiche 8, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20mohawk
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Department of Communications
1, fiche 9, Anglais, Department%20of%20Communications
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DOC 2, fiche 9, Anglais, DOC
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Communications Canada 1, fiche 9, Anglais, Communications%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada brings together within a single organization the previous responsabilities of ...; telecommunications policy and programs from the Department of Communications .... 3, fiche 9, Anglais, - Department%20of%20Communications
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
"Communications Canada" was the proper name of a former department whereas "Communication Canada" is now a service delivered by the Department of Public Works and Government Services. 4, fiche 9, Anglais, - Department%20of%20Communications
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ministère des Communications
1, fiche 9, Français, minist%C3%A8re%20des%20Communications
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MDC 2, fiche 9, Français, MDC
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Communications Canada 1, fiche 9, Français, Communications%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La fusion du Multiculturalisme et Citoyenneté Canada, Communications Canada (le Patrimoine canadien, les arts, les sciences sociales et les humanités, la radio et la télédiffusion et les industries culturelles), Secrétariat d'État du Canada (les langues officielles-Formation, les langues officielles-Promotion, le cérémonial d'État et l'identité canadienne, les citoyens autochtones, les études canadiennes), Santé et Bien-être social Canada (le Sport amateur, les relations internationales et les jeux majeurs), Environnement Canada (le programme des parcs (y compris les lieux historiques], Consommation et Affaires commerciales Canada (le Registraire général) devient le nouveau ministère du Patrimoine canadien 3, fiche 9, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Communications
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Industrie Canada s'acquitte des responsabilités qui incombaient auparavant [...] au ministère des Communications notamment la politique et les programmes en matière de télécommunications [...] 4, fiche 9, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Communications
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
«Communications Canada» était l'appellation d'un ancien ministère tandis que «Communication Canada» est aujourd'hui un service relevant du ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux. 5, fiche 9, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Communications
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad
- Telecomunicaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Comunicaciones de Canadá
1, fiche 9, Espagnol, Ministerio%20de%20Comunicaciones%20de%20Canad%C3%A1
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Dentistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mobile dental clinic
1, fiche 10, Anglais, mobile%20dental%20clinic
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MDC 1, fiche 10, Anglais, MDC
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mobile dental clinic; MDC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 10, Anglais, - mobile%20dental%20clinic
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Dentisterie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- clinique dentaire mobile
1, fiche 10, Français, clinique%20dentaire%20mobile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CDM 1, fiche 10, Français, CDM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
clinique dentaire mobile; CDM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - clinique%20dentaire%20mobile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- manipulation detection code
1, fiche 11, Anglais, manipulation%20detection%20code
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MDC 1, fiche 11, Anglais, MDC
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- modification detection code 1, fiche 11, Anglais, modification%20detection%20code
correct, normalisé
- MDC 1, fiche 11, Anglais, MDC
correct, normalisé
- MDC 1, fiche 11, Anglais, MDC
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
bit string that is a function of data to which it is attached to allow manipulation detection 1, fiche 11, Anglais, - manipulation%20detection%20code
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The resulting message (data plus MDC) may then be encrypted in order to achieve secrecy or data authentication. 1, fiche 11, Anglais, - manipulation%20detection%20code
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The function used to generate the MDC must be public. 1, fiche 11, Anglais, - manipulation%20detection%20code
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
manipulation detection code; modification detection code; MDC: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 11, Anglais, - manipulation%20detection%20code
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- code de détection de modification
1, fiche 11, Français, code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
chaîne de bits qui est une fonction des données auxquelles elle est attachée afin de permettre la détection de modification 1, fiche 11, Français, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le message correspondant (données plus code de détection de modification) peut alors être chiffré pour garantir le secret de l'authentification des données. 1, fiche 11, Français, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La fonction utilisée pour générer le code de détection de modification doit être publique. 1, fiche 11, Français, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
code de détection de modification : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 11, Français, - code%20de%20d%C3%A9tection%20de%20modification
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Protection of Life
- CBRNE Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- civil defence set
1, fiche 12, Anglais, civil%20defence%20set
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CDS 1, fiche 12, Anglais, CDS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- civil defense set
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Opérations CBRNE
Fiche 12, La vedette principale, Français
- matériel de défense civile
1, fiche 12, Français, mat%C3%A9riel%20de%20d%C3%A9fense%20civile
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MDC 1, fiche 12, Français, MDC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Material Distribution Centre
1, fiche 13, Anglais, Material%20Distribution%20Centre
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MDC 2, fiche 13, Anglais, MDC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Material Distribution Centre; MDC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 13, Anglais, - Material%20Distribution%20Centre
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre de distribution du matériel
1, fiche 13, Français, Centre%20de%20distribution%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CDM 1, fiche 13, Français, CDM
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Centre de distribution du matériel; CDM: titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - Centre%20de%20distribution%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Operations Research and Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Management Development Committee 1, fiche 14, Anglais, Management%20Development%20Committee
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source: WHO [World Health Organization]. Established 1993. 1, fiche 14, Anglais, - Management%20Development%20Committee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comité du développement de la gestion
1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20gestion
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MDC 1, fiche 14, Français, MDC
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Comité para el Desarrollo de la Gestión
1, fiche 14, Espagnol, Comit%C3%A9%20para%20el%20Desarrollo%20de%20la%20Gesti%C3%B3n
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- miscellaneous data capture 1, fiche 15, Anglais, miscellaneous%20data%20capture
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- saisie de données diverses
1, fiche 15, Français, saisie%20de%20donn%C3%A9es%20diverses
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Methodology Development Committee
1, fiche 16, Anglais, Methodology%20Development%20Committee
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MDC 1, fiche 16, Anglais, MDC
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada 1, fiche 16, Anglais, - Methodology%20Development%20Committee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité d'élaboration des méthodes
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9laboration%20des%20m%C3%A9thodes
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CEM 1, fiche 16, Français, CEM
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada 1, fiche 16, Français, - Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9laboration%20des%20m%C3%A9thodes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-02-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- master direction corrector subsystem 1, fiche 17, Anglais, master%20direction%20corrector%20subsystem
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- MDC SS 1, fiche 17, Anglais, MDC%20SS
- master direction corrector 2, fiche 17, Anglais, master%20direction%20corrector
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- correcteur général des directions
1, fiche 17, Français, correcteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20directions
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- correcteur général des directions (sous système) 2, fiche 17, Français, correcteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20directions%20%28sous%20syst%C3%A8me%29
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-12-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Message Distribution Center 1, fiche 18, Anglais, Message%20Distribution%20Center
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- centre de distribution des messages 1, fiche 18, Français, centre%20de%20distribution%20des%20messages
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-05-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- multistage depressed collector 1, fiche 19, Anglais, multistage%20depressed%20collector
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- collecteur à électrodes multiples 1, fiche 19, Français, collecteur%20%C3%A0%20%C3%A9lectrodes%20multiples
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Section des communications; 10-3-78; Auteur: E.M. 1, fiche 19, Français, - collecteur%20%C3%A0%20%C3%A9lectrodes%20multiples
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1984-12-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- multiple device controller
1, fiche 20, Anglais, multiple%20device%20controller
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MDC 2, fiche 20, Anglais, MDC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- multidevice controller 3, fiche 20, Anglais, multidevice%20controller
- MDC 2, fiche 20, Anglais, MDC
correct
- MDC 2, fiche 20, Anglais, MDC
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
multiple device: device that encompasses two or more transistor chips in a single package. 4, fiche 20, Anglais, - multiple%20device%20controller
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contrôleur universel MDC
1, fiche 20, Français, contr%C3%B4leur%20universel%20MDC
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- MDC 2, fiche 20, Français, MDC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
- contrôleur multipériphériques 3, fiche 20, Français, contr%C3%B4leur%20multip%C3%A9riph%C3%A9riques
nom masculin
- MDC 2, fiche 20, Français, MDC
correct
- MDC 2, fiche 20, Français, MDC
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'appareil comporte, en version de base, 1 Mo de mémoire (avec cache), un contrôleur de communications multilignes et un contrôleur universel MDC III (Multiple Device Controller). 1, fiche 20, Français, - contr%C3%B4leur%20universel%20MDC
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1984-11-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- master direction corrector system 1, fiche 21, Anglais, master%20direction%20corrector%20system
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
139CFPEl.24.27 1, fiche 21, Anglais, - master%20direction%20corrector%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- correcteur principal de direction 1, fiche 21, Français, correcteur%20principal%20de%20direction
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- installation MDC 1, fiche 21, Français, installation%20MDC
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
139CFPFl. 436 centrales de cap 106lb.22.07.74 1, fiche 21, Français, - correcteur%20principal%20de%20direction
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1984-09-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- office data modification 1, fiche 22, Anglais, office%20data%20modification
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- modification des données de central 1, fiche 22, Français, modification%20des%20donn%C3%A9es%20de%20central
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


