TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MDR [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peak effect
1, fiche 1, Anglais, peak%20effect
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- maximum drug response 2, fiche 1, Anglais, maximum%20drug%20response
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The peak effect [of a dose of drug] occurs when the receptors are maximally activated. This effect is largely determined by the rates of movement of the drug to the SOA [site of action] and removal of drug from the SOA. 3, fiche 1, Anglais, - peak%20effect
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Morphine is the prototypical opioid agonist and remains the gold standard to which other opioids are compared. However, morphine has several features that may render it less than ideal ... Morphine is relatively hydrophilic, causing a notoriously delayed peak effect (~15-20 minutes) even when given intravenously. ...The phenylpiperidine opioid subclass, fentanyl, and its congeners ... have pharmacokinetic profiles that may be more ideal for shorter surgical procedures ... All of these opioids are more potent than morphine and are quite lipophilic with very rapid onset approximating 30 to 60 minutes and peak effects within 5 minutes. 4, fiche 1, Anglais, - peak%20effect
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet maximal
1, fiche 1, Français, effet%20maximal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pic d'effet 2, fiche 1, Français, pic%20d%27effet
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La morphine, qui est un hydrophile, met plus de temps à atteindre son effet maximal que le fentanyl, qui est un opioïde lipophile. 3, fiche 1, Français, - effet%20maximal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- efecto máximo
1, fiche 1, Espagnol, efecto%20m%C3%A1ximo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medical device reprocessing
1, fiche 2, Anglais, medical%20device%20reprocessing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MDR 2, fiche 2, Anglais, MDR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- medical instrument reprocessing 3, fiche 2, Anglais, medical%20instrument%20reprocessing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the process of cleaning, remanufacturing and disinfection of the medical devices so that those devices can be reused or be put in service again. 4, fiche 2, Anglais, - medical%20device%20reprocessing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retraitement de dispositifs médicaux
1, fiche 2, Français, retraitement%20de%20dispositifs%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RDM 1, fiche 2, Français, RDM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- retraitement d'instruments médicaux 2, fiche 2, Français, retraitement%20d%27instruments%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le retraitement des dispositifs médicaux (RDM) inclut l'ensemble des étapes de nettoyage, de désinfection et de stérilisation des dispositifs médicaux pour leur réutilisation. 1, fiche 2, Français, - retraitement%20de%20dispositifs%20m%C3%A9dicaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- merchant discount rate
1, fiche 3, Anglais, merchant%20discount%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MDR 2, fiche 3, Anglais, MDR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rate charged to a merchant by a bank for providing debit and credit card services. 3, fiche 3, Anglais, - merchant%20discount%20rate
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This fee, known as the merchant discount rate, is applied to the dollar volume of credit card purchases and is deducted from the merchant's transaction account. 2, fiche 3, Anglais, - merchant%20discount%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux de commission du commerçant
1, fiche 3, Français, taux%20de%20commission%20du%20commer%C3%A7ant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taux qu’une institution financière impose au commerçant pour le traitement et le règlement de transactions réalisées par carte de crédit. 2, fiche 3, Français, - taux%20de%20commission%20du%20commer%C3%A7ant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- motion detection radar
1, fiche 4, Anglais, motion%20detection%20radar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MDR 1, fiche 4, Anglais, MDR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The motion detection radar (MDR) adds a new dimension to surveillance. The MDR can be effective even through wooden doors and concrete walls. It requires very little setup and does not have any external wires connected to it. Unlike TV cameras and IR sensors that must be concealed, the MDR can be placed in a "safe location" on the other side of a wall or hidden in a container with non-metallic walls. The MDR provides an effective and timely alert even if the person doing the surveillance is preoccupied, distracted or inadvertently nods off due to fatigue. 1, fiche 4, Anglais, - motion%20detection%20radar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- radar détecteur de mouvement
1, fiche 4, Français, radar%20d%C3%A9tecteur%20de%20mouvement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- memory data register
1, fiche 5, Anglais, memory%20data%20register
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MDR 1, fiche 5, Anglais, MDR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- data register 2, fiche 5, Anglais, data%20register
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A register used for holding information (either program words or data words) that is in the process of being transferred from the memory to the central processor, or vice versa. 3, fiche 5, Anglais, - memory%20data%20register
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- registre de données-mémoire
1, fiche 5, Français, registre%20de%20donn%C3%A9es%2Dm%C3%A9moire
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- registre de données 2, fiche 5, Français, registre%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
les informations sont logées temporairement dans un RDM (registre de données-mémoire). 1, fiche 5, Français, - registre%20de%20donn%C3%A9es%2Dm%C3%A9moire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- registro de memoria de datos
1, fiche 5, Espagnol, registro%20de%20memoria%20de%20datos
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Registro de la unidad de memoria, de una palabra de longitud, desde donde se pasan datos a la memoria o donde se transmiten datos desde la memoria. 2, fiche 5, Espagnol, - registro%20de%20memoria%20de%20datos
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-12-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Results Definition Model
1, fiche 6, Anglais, Results%20Definition%20Model
Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RDM 2, fiche 6, Anglais, RDM
Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Of Atmospheric Environment Service. 2, fiche 6, Anglais, - Results%20Definition%20Model
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Modèle de la définition des résultats
1, fiche 6, Français, Mod%C3%A8le%20de%20la%20d%C3%A9finition%20des%20r%C3%A9sultats
Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MDR 2, fiche 6, Français, MDR
Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu d'Environnement Canada. 1, fiche 6, Français, - Mod%C3%A8le%20de%20la%20d%C3%A9finition%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Office Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- leave work calling 1, fiche 7, Anglais, leave%20work%20calling
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bureautique
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- message de rappel
1, fiche 7, Français, message%20de%20rappel
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Management Decision Request 1, fiche 8, Anglais, Management%20Decision%20Request
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Contrôle de gestion
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Demande de décision de gestion
1, fiche 8, Français, Demande%20de%20d%C3%A9cision%20de%20gestion
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-09-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mental dead reckoning
1, fiche 9, Anglais, mental%20dead%20reckoning
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MDR 2, fiche 9, Anglais, MDR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- navigation à l'estime mentale 1, fiche 9, Français, navigation%20%C3%A0%20l%27estime%20mentale
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


