TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MEAN CONCENTRATION [1 fiche]

Fiche 1 1989-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

the mean concentration is calculated using composite or continuous sampling of a minimum period of 2 hours or using five samples with sampling periods as mentioned in Section 13 of this by-law, the sampling being equally distributed in an 8-hour working day.

CONT

Data on ambient concentrations of [gaseous] pollutants in rural areas of the UK are sparse.... Nevertheless, estimates covering much of the country are available for mean concentrations of SO2 ..., oxides of nitrogen (NOx) and ozone....

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

La concentration moyenne se calcule par des échantillonnages multiples ou continus d'une durée totale d'au moins 2 heures ou par 5 échantillonnages de la durée prescrite dans l'ouvrage visé à l'article 13 du présent règlement, lesdits échantillonnages étant répartis uniformément à l'intérieur d'une période de temps de 8 heures dans une journée de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :