TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MEAN GRADE [1 fiche]

Fiche 1 2006-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Metallurgy - General
CONT

Proved ore has been so thoroughly sampled that we can be certain of its outline, tonnage and average grade, within certain limits.

CONT

A few pit mines, operated during World War II, mined ore at a grade below 0.4% WO3, but most underground operations require average grades of at least 0.4% WO3.

CONT

Diagram of the Vulcan tin pipe, Herberton, Queensland. The average grade was 4.5% tin.

CONT

In 1970, Zambia produced 686 000 t of copper, the average grade of ore mined was 3.8% and the estimated commercial reserves were 27.2 Mt of copper.

PHR

Maximum average grade.

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Métallurgie générale
CONT

La teneur moyenne se situe à 31-34 % Fe, mais peut s'élever à 40 % dans la région de Briey ou s'abaisser à 28 % ailleurs.

CONT

D'après Holmes, la teneur moyenne du granite en uranium est de 8.10-6.

CONT

Avec une teneur moyenne [en uranium] de 3 à 4 g à la tonne, l'écorce terrestre offre 10 000 milliards de tonnes de réserves théoriques jusqu'à 1 000 m de profondeur [...]

CONT

Béryllium. [...] Les teneurs moyennes de la croûte terrestre sont de l'ordre de 2 p.p.m.

OBS

teneur: Proportion d'un élément constituant que contient un mélange ou un corps composé. Cette galène a une teneur en plomb de 80 %.

PHR

Teneur maximale moyenne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología económica
  • Metalurgia general
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :