TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEMOIRE OPERATIONNELLE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Translation and Interpretation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- working memory
1, fiche 1, Anglais, working%20memory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- operational memory 2, fiche 1, Anglais, operational%20memory
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A limited-capacity system for temporary storage and manipulation of information for complex tasks such as comprehension, learning, and reasoning. 3, fiche 1, Anglais, - working%20memory
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In psychology, the term working memory, or operational memory, seems to have been first used in the modern sense by Posner and Rossman (1965), referring to a collection of items activated from long-term memory and kept in an active state during the solution of a problem. 4, fiche 1, Anglais, - working%20memory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Traduction et interprétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mémoire de travail
1, fiche 1, Français, m%C3%A9moire%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mémoire opérationnelle 2, fiche 1, Français, m%C3%A9moire%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système de mémoire à capacité limitée permettant le stockage temporaire et la manipulation d’une information pendant la réalisation de tâches cognitives diverses. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9moire%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La notion de «mémoire de travail» [...] apparaît comme un système auxiliaire permettant de maintenir l'information disponible tout en assurant un lien avec les informations contenues dans la mémoire à long terme. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9moire%20de%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


