TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MEMOIRE OPTIQUE [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.03.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

storage device that uses optical techniques

OBS

optical storage; optical memory: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.03.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

mémoire dont le fonctionnement fait appel à des techniques optiques

OBS

mémoire optique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

A storage device that uses optical techniques.

OBS

optical storage; optical memory: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Mémoire dont le fonctionnement fait appel à des techniques optiques.

CONT

Il existe deux familles de mémoires optiques : les mémoires ponctuelles utilisent le niveau de réflexion de la lumière pour interpréter l'information binaire. Les mémoires dispersées utilisent des procédés holographiques pour l'enregistrement des données.

OBS

mémoire optique : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Tipo de memoria en la que un rayo láser, codificado con señales digitales, escribe los datos [...]

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :