TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MEMOIRE PERMANENTE [2 fiches]

Fiche 1 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

A storage device whose contents are nonerasable.

OBS

permanent storage: term standardized by CSA and ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • permanent store
  • non erasable store
  • non erasable storage

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Mémoire dont le contenu ne peut pas être effacé.

OBS

mémoire permanente : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

OBS

Le terme «mémoire permanente» à plusieurs sens : 1) qu'on ne peut effacer, 2) qui se trouve sur disquettes ou cassettes d'ordinateur personnel, 3) syn. de mémoire morte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Dispositivo de almacenamiento cuya información no puede borrarse durante el transcurso de la computación; por ejemplo, cinta de papel perforada, tarjetas (fichas) perforadas, etc.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.02.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

storage device that is non-erasable

OBS

permanent storage: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.02.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

mémoire dont le contenu ne peut pas être effacé

OBS

mémoire permanente : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :