TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MEMOIRE RELATIF REQUETE [1 fiche]

Fiche 1 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Legal Actions
  • Phraseology
OBS

This term comes from «Family proceedings»,Rule 70, Court of Queen's Bench Rules(Manitoba), 70.35(2.4)

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Actions en justice
  • Phraséologie
OBS

Ce terme est tiré de «Instances en matière familiale»,Règle 70, Règles de la Cour du Banc de la Reine (Manitoba), 70.35(2.4)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :