TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MEMORANDUM ACCORD FAO-OMS-PNUE ASPECTS SANITAIRES MISE VALEUR RESSOURCES EAU FINS AGRICOLES [1 fiche]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Hydrology and Hydrography
  • Irrigation (Civil Engineering)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
OBS

FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] WHO [World Health Organization] UNEP [United Nations Environment Programme]

Terme(s)-clé(s)
  • FAO-WHO-UNEP Memorandum of Understanding on Health Aspects of Water Resources Development for Agriculture

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Hydrologie et hydrographie
  • Irrigation (Génie civil)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
OBS

FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture] OMS [Organisation mondiale de la Santé] PNUE [Programme des Nations Unies pour l'environnement]

Terme(s)-clé(s)
  • Mémorandum d'accord FAO-OMS-PNUE sur les aspects sanitaires de la mise en valeur des ressources en eau à des fins agricoles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Hidrología e hidrografía
  • Riego (Ingeniería civil)
  • Drenaje y riego (Agricultura)
OBS

FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación] PNUMA [Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente]

Terme(s)-clé(s)
  • Memorandum de Entendimiento FAO-OMS-PNUMA sobre los aspectos sanitarios del aprovechamiento de los recursos hídricos para la agricultura
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :