TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEMORANDUM UNDERSTANDING ROLES RESPONSIBILITIES MANAGEMENT FEDERAL GRANTS AWARDS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Scholarships and Research Grants
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding on Roles and Responsibilities in the Management of Federal Grants and Awards
1, fiche 1, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Roles%20and%20Responsibilities%20in%20the%20Management%20of%20Federal%20Grants%20and%20Awards
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A document signed by an institution that meets the requirements for eligibility to receive funding set out in guidelines issued by a granting agency. 2, fiche 1, Anglais, - Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Roles%20and%20Responsibilities%20in%20the%20Management%20of%20Federal%20Grants%20and%20Awards
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente sur les rôles et responsabilités en matière de gestion des subventions et des bourses fédérales
1, fiche 1, Français, Protocole%20d%27entente%20sur%20les%20r%C3%B4les%20et%20responsabilit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20des%20bourses%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Document que signe un établissement qui se conforme aux critères d’admissibilité pour l’obtention d’une subvention suivant les dispositions des lignes directrices d’un organisme subventionnaire. 2, fiche 1, Français, - Protocole%20d%27entente%20sur%20les%20r%C3%B4les%20et%20responsabilit%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20des%20bourses%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


