TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MEMORY IMAGE [2 fiches]

Fiche 1 2011-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Nonverbal Communication (Psychology)
  • Art History and Theory
  • Plastic Arts
DEF

A reconstructed object or event in the memory with recognition that the original percept was in the past.

Français

Domaine(s)
  • Communication non verbale (Psychologie)
  • Histoire et théorie de l'art
  • Arts plastiques
OBS

[...] F.C. Ayer [...] résume ainsi les conclusions : «Le dessinateur bien exercé a pu acquérir la maîtrise de nombreux schémas qui lui permettront de tracer rapidement sur le papier la forme schématique d'un animal, d'une fleur, d'une maison. Celle-ci sert de support à une représentation de ses souvenirs visuels [...]».

OBS

Souvenir représenté par une image.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The representation of a program and its related data as they exist at the time they reside in main storage.

OBS

storage image; core image: terms standardized by ISO and CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • memory image

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Forme sous laquelle un programme et les données qui y sont associées se présentent au moment où ils se trouvent en mémoire centrale.

OBS

image mémoire : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Representación de un programa de computadora (ordenador) y de los datos relacionados con el mismo, según existen en el momento en que residen en la memoria principal.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :