TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEMS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- microelectromechanical system
1, fiche 1, Anglais, microelectromechanical%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MEMS 1, fiche 1, Anglais, MEMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- micro-electrical mechanical system 2, fiche 1, Anglais, micro%2Delectrical%20mechanical%20system
correct
- MEMS 3, fiche 1, Anglais, MEMS
correct
- MEMS 3, fiche 1, Anglais, MEMS
- micro-electromechanical system 4, fiche 1, Anglais, micro%2Delectromechanical%20system
correct
- MEMS 5, fiche 1, Anglais, MEMS
correct
- MEMS 5, fiche 1, Anglais, MEMS
- micro-electro-mechanical system 6, fiche 1, Anglais, micro%2Delectro%2Dmechanical%20system
correct
- MEMS 6, fiche 1, Anglais, MEMS
correct
- MEMS 6, fiche 1, Anglais, MEMS
- micro-electrical-mechanical system 1, fiche 1, Anglais, micro%2Delectrical%2Dmechanical%20system
correct
- MEMS 1, fiche 1, Anglais, MEMS
correct
- MEMS 1, fiche 1, Anglais, MEMS
- microelectrical mechanical system 7, fiche 1, Anglais, microelectrical%20mechanical%20system
correct
- MEMS 8, fiche 1, Anglais, MEMS
correct
- MEMS 8, fiche 1, Anglais, MEMS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A class of microscopic devices machined using techniques borrowed from microchip production, including motors, gear systems, gyroscopes, and accelerometers that deploy car airbags. 7, fiche 1, Anglais, - microelectromechanical%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système microélectromécanique
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20micro%C3%A9lectrom%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MEMS 2, fiche 1, Français, MEMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- microsystème électromécanique 3, fiche 1, Français, microsyst%C3%A8me%20%C3%A9lectrom%C3%A9canique
correct, nom masculin
- mems 4, fiche 1, Français, mems
correct, nom masculin
- mems 4, fiche 1, Français, mems
- microsystème 3, fiche 1, Français, microsyst%C3%A8me
correct, nom masculin
- système micro-électromécanique 5, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20micro%2D%C3%A9lectrom%C3%A9canique
correct, nom masculin, vieilli
- système micro-électro-mécanique 6, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20micro%2D%C3%A9lectro%2Dm%C3%A9canique
correct, nom masculin, vieilli
- micro-système électro-mécanique 6, fiche 1, Français, micro%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A9lectro%2Dm%C3%A9canique
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système intégrant sur une puce des dispositifs mécaniques et électroniques, qui remplit une fonction déterminée. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20micro%C3%A9lectrom%C3%A9canique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
microsystème électromécanique; microsystème; mems : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 7, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20micro%C3%A9lectrom%C3%A9canique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electrónicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema microelectromecánico
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20microelectromec%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MEMS 1, fiche 1, Espagnol, MEMS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El nuevo dispositivo, un sistema microelectromecánico (o MEMS por sus sigla en inglés), permite a los biólogos manejar físicamente a las células para que se toquen, o para que estén cerca pero sin tocarse, o bien para que estén completamente separadas unas de otras [...] 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20microelectromec%C3%A1nico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Safety (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Marine Enforcement Management System 1, fiche 2, Anglais, Marine%20Enforcement%20Management%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Marine Safety Enforcement Management System 2, fiche 2, Anglais, Marine%20Safety%20Enforcement%20Management%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de gestion des mesures d'exécution de sécurité maritime
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20mesures%20d%27ex%C3%A9cution%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20maritime
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SGMESM 1, fiche 2, Français, SGMESM
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering
- Air Materiel Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Maintenance and Engineering Management System 1, fiche 3, Anglais, Maintenance%20and%20Engineering%20Management%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Aérotechnique et maintenance
- Ingénierie
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l'entretien et du génie
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27entretien%20et%20du%20g%C3%A9nie
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Système de gestion des activités de l'entretien et de l'ingénierie 2, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20activit%C3%A9s%20de%20l%27entretien%20et%20de%20l%27ing%C3%A9nierie
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : TC [Transports Canada]. 2, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27entretien%20et%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- MEMS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


