TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MENACE HORS DIMENSIONNEMENT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beyond design basis threat
1, fiche 1, Anglais, beyond%20design%20basis%20threat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BDBT 2, fiche 1, Anglais, BDBT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] threat condition, more severe than a design-basis threat, that may result in structural degradation and may involve confinement degradation. 3, fiche 1, Anglais, - beyond%20design%20basis%20threat
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
More severe but unlikely threats are referred to as beyond design basis threats (BDBTs). ... BDBTs are threats too unlikely to warrant incorporation into the design basis, but for which the consequences are assessed in order to establish means of mitigation to the extent practicable. 4, fiche 1, Anglais, - beyond%20design%20basis%20threat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- menace hors dimensionnement
1, fiche 1, Français, menace%20hors%20dimensionnement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MHD 2, fiche 1, Français, MHD
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Menace plus grave qu'une menace de référence qui pourrait entraîner une détérioration structurale et une dégradation du confinement. 1, fiche 1, Français, - menace%20hors%20dimensionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de las centrales nucleares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- amenaza que supera las bases de diseño
1, fiche 1, Espagnol, amenaza%20que%20supera%20las%20bases%20de%20dise%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


