TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MENISCUS MIRROR [2 fiches]

Fiche 1 2004-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
  • Astronautics
DEF

A very thin mirror with a high curvature.

CONT

The Integrated Zonal Meniscus Mirror ... combines the desireable materials properties of a silicon carbide substrate with electroactive actuators and sensors, and application specific integrated circuits imbedded within the substrate to autonomously control the figure of the mirror gollowing and initial calibration.

Français

Domaine(s)
  • Installations et instruments (Astronomie)
  • Astronautique
CONT

La masse d'un miroir mince est très réduite, mais il «flotte comme une voile» et sa forme doit être constamment assurée par des vérins situés en-dessous et sur les côtés. [...] Cette technique est basée sur l'élasticité du verre, et sur le fait que, tant que l'on reste dans un régime linéaire, toute déformation provoquée par une force dans un sens peut être annulée par une force égale mais de sens contraire. La forme du miroir est donc malléable à volonté, tant que l'on reste dans ce régime. L'on peut donc également corriger d'éventuels défauts de polissage, l'échelle des défauts compensables dépendant directement de l'espacement entre les vérins. Cette technique permet donc de relaxer les contraintes au polissage, et donc son coût! Mais de plus, comme la forme du miroir, c.à.d. en pratique la qualité d'image obtenue, est analysée en permanence pendant les observations, nombre d'autres défauts résiduels au télescope sont corrigés en même temps (comme la défocalisation due aux variations de température, ou les déformations dues aux flexions lorsque le télescope observe loin du zenith), ce qui explique la qualité d'images exceptionnelle obtenue.

PHR

Miroir mince actif.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Optics

Français

Domaine(s)
  • Optique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :