TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MENSAJE SALIDA [1 fiche]

Fiche 1 2019-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Communications (Air Forces)
  • Air Transport
CONT

When proposed itineraries list 90 minutes or less at an en route stop and both arrival and departure messages are required, a combined arrival/departure message may be sent upon departure.

Français

Domaine(s)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
  • Transport aérien
CONT

Lorsque l'itinéraire comprend une escale de 90 minutes ou moins et qu'il faut transmettre un message d'arrivée et un message de départ, il est possible de les transmettre sous forme de message combiné, au moment du départ.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones aéreas (Fuerzas aéreas)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :