TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MENTORING PAIR [1 fiche]

Fiche 1 1999-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Education Theory and Methods
CONT

Although the liaison will not be able to -- and should not -- determine if the personalities of mentoring pairs are compatible, they can determine if their goals are similar.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

En fixant un but à la relation de mentorat dès le départ, le tandem dispose d'un projet commun vers lequel tendre ses efforts.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :