TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MEP [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- munitions and explosives of concern
1, fiche 1, Anglais, munitions%20and%20explosives%20of%20concern
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MEC 2, fiche 1, Anglais, MEC
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In domestic explosive ordnance disposal, ammunition and explosives that may pose unique safety risks. 1, fiche 1, Anglais, - munitions%20and%20explosives%20of%20concern
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
MEC consist only of unexploded explosive ordnance, discarded military munitions and munitions constituents. 1, fiche 1, Anglais, - munitions%20and%20explosives%20of%20concern
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
munitions and explosives of concern; MEC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - munitions%20and%20explosives%20of%20concern
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- munitions et explosifs préoccupants
1, fiche 1, Français, munitions%20et%20explosifs%20pr%C3%A9occupants
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MEP 2, fiche 1, Français, MEP
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les opérations nationales de neutralisation des explosifs et munitions, munitions et explosifs qui pourraient présenter des risques particuliers pour la sécurité. 1, fiche 1, Français, - munitions%20et%20explosifs%20pr%C3%A9occupants
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les MEP sont constitués uniquement de munitions explosives non explosées, de munitions militaires délaissées et de constituants de munitions. 1, fiche 1, Français, - munitions%20et%20explosifs%20pr%C3%A9occupants
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
munitions et explosifs préoccupants; MEP : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - munitions%20et%20explosifs%20pr%C3%A9occupants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- policy evaluation matrix
1, fiche 2, Anglais, policy%20evaluation%20matrix
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PEM 1, fiche 2, Anglais, PEM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An economic model developed by the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). 2, fiche 2, Anglais, - policy%20evaluation%20matrix
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grille d'évaluation des politiques
1, fiche 2, Français, grille%20d%27%C3%A9valuation%20des%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GEP 1, fiche 2, Français, GEP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Modèle économique conçu par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). 2, fiche 2, Français, - grille%20d%27%C3%A9valuation%20des%20politiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- matriz de evaluación de políticas
1, fiche 2, Espagnol, matriz%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20pol%C3%ADticas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- MEP 1, fiche 2, Espagnol, MEP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Modelo económico desarrollado por la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE). 2, fiche 2, Espagnol, - matriz%20de%20evaluaci%C3%B3n%20de%20pol%C3%ADticas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mission equipment package
1, fiche 3, Anglais, mission%20equipment%20package
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MEP 2, fiche 3, Anglais, MEP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mission equipment package; MEP: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - mission%20equipment%20package
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ensemble d’équipement pour la mission
1, fiche 3, Français, ensemble%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20pour%20la%20mission
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MEP 2, fiche 3, Français, MEP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ensemble d’équipement pour la mission; MEP : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - ensemble%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20pour%20la%20mission
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 5-ethyl-2-methylpyridine
1, fiche 4, Anglais, 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- methyl ethyl pyridine 1, fiche 4, Anglais, methyl%20ethyl%20pyridine
correct, voir observation
- MEP 1, fiche 4, Anglais, MEP
voir observation
- MEP 1, fiche 4, Anglais, MEP
- 5-ethyl-2-picoline 2, fiche 4, Anglais, 5%2Dethyl%2D2%2Dpicoline
ancienne désignation, correct
- 2-methyl-5-ethylpyridine 3, fiche 4, Anglais, 2%2Dmethyl%2D5%2Dethylpyridine
ancienne désignation, correct
- aldehyde collidine 4, fiche 4, Anglais, aldehyde%20collidine
ancienne désignation, à éviter
- aldehydecollidine 1, fiche 4, Anglais, aldehydecollidine
ancienne désignation, à éviter
- aldehydine 2, fiche 4, Anglais, aldehydine
ancienne désignation, à éviter
- 2,5-aldehydine 1, fiche 4, Anglais, 2%2C5%2Daldehydine
ancienne désignation, à éviter
- 3-ethyl-6-methylpyridine 1, fiche 4, Anglais, 3%2Dethyl%2D6%2Dmethylpyridine
ancienne désignation, correct
- 5-ethyl-alpha-picoline 1, fiche 4, Anglais, 5%2Dethyl%2Dalpha%2Dpicoline
ancienne désignation, correct
- 6-methyl-3-ethylpyridine 1, fiche 4, Anglais, 6%2Dmethyl%2D3%2Dethylpyridine
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colourless liquid with a sharp penetrating odour and is used in nicotinic acid and nicotinamide, in vinyl pyridines for copolymers, in intermediates for germicides and textile finishes and as a corrosion inhibitor for chlorinated solvents. 5, fiche 4, Anglais, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
5-ethyl-2-methylpyridine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 4, Anglais, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
methyl ethyl pyridine: plural: methyl ethyl pyridines; generic name used in the industry. 6, fiche 4, Anglais, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
MEP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, fiche 4, Anglais, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
2-methyl-5-ethylpyridine: obsolete but correct form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 5, fiche 4, Anglais, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: CH2C5H3NC2H5 5, fiche 4, Anglais, - 5%2Dethyl%2D2%2Dmethylpyridine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- 5-éthyl-2-méthyl-2-pyridine
1, fiche 4, Français, 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- méthyl éthyl pyridine 1, fiche 4, Français, m%C3%A9thyl%20%C3%A9thyl%20pyridine
correct, voir observation, nom féminin
- éthyl-5-méthyl-2-pyridine 2, fiche 4, Français, %C3%A9thyl%2D5%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- 2-méthyl-5-éthylpyridine 3, fiche 4, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D5%2D%C3%A9thylpyridine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- aldéhyde collidine 2, fiche 4, Français, ald%C3%A9hyde%20collidine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- éthyl-5-picoline-2 2, fiche 4, Français, %C3%A9thyl%2D5%2Dpicoline%2D2
ancienne désignation, correct, nom féminin
- méthyl-2-éthyl-5-pyridine 2, fiche 4, Français, m%C3%A9thyl%2D2%2D%C3%A9thyl%2D5%2Dpyridine
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
5-éthyl-2-méthylpyridine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 4, Français, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
2-méthyl-5-éthylpyridine : forme vieillie mais correcte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enreg. DORS s/88-64, 1987-12-31). 4, fiche 4, Français, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
méthyl éthyl pyridine : pluriel : méthyl éthyl pyridines; nom générique utilisé dans l'industrie. 1, fiche 4, Français, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : CH2C5H3NC2H5 4, fiche 4, Français, - 5%2D%C3%A9thyl%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dpyridine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- equity accounting
1, fiche 5, Anglais, equity%20accounting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- equity method 2, fiche 5, Anglais, equity%20method
correct
- equity method of accounting 3, fiche 5, Anglais, equity%20method%20of%20accounting
correct
- equity accounting method 4, fiche 5, Anglais, equity%20accounting%20method
correct
- consolidated method of accounting 5, fiche 5, Anglais, consolidated%20method%20of%20accounting
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A basis of accounting for long-term intercorporate investments whereby the investment is initially recorded at cost and the carrying value adjusted thereafter to show the investor's pro rata share of the post-acquisition earnings or losses of the investee computed on a consolidated basis; dividends received reduce the recorded carrying value of the investment. 6, fiche 5, Anglais, - equity%20accounting
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compare to "cost method" "cost method for long-term investments" and "market (value) method". 7, fiche 5, Anglais, - equity%20accounting
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
equity method: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 8, fiche 5, Anglais, - equity%20accounting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode de la mise en équivalence
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20mise%20en%20%C3%A9quivalence
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- comptabilisation à la valeur de consolidation 2, fiche 5, Français, comptabilisation%20%C3%A0%20la%20valeur%20de%20consolidation
correct, nom féminin, Canada
- méthode de la comptabilisation à la valeur de consolidation 3, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20comptabilisation%20%C3%A0%20la%20valeur%20de%20consolidation
correct, nom féminin, Canada
- méthode de la comptabilisation des participations à la valeur de consolidation 4, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20comptabilisation%20des%20participations%20%C3%A0%20la%20valeur%20de%20consolidation
correct, nom féminin, Canada
- comptabilisation des participations à la valeur de consolidation 4, fiche 5, Français, comptabilisation%20des%20participations%20%C3%A0%20la%20valeur%20de%20consolidation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode de comptabilisation d'une participation en vertu de laquelle l'entité détentrice, exerçant une influence notable sur l'entité émettrice, enregistre sa participation au coût d'acquisition et, par la suite, augmente ou diminue ce montant pour tenir compte, dans la détermination de son résultat net, de sa quote-part des résultats enregistrés, après la prise de participation, par l'entité émettrice, compte tenu de toutes les régularisations qu'il y aurait lieu d'apporter à ces résultats si les états financiers (ou comptes) étaient consolidés. L'entité doit également déduire du montant de la participation sa quote-part des dividendes versés ou déclarés par l'entité émettrice. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20mise%20en%20%C3%A9quivalence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- puesta en equivalencia
1, fiche 5, Espagnol, puesta%20en%20equivalencia
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- método de participación 2, fiche 5, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20participaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Adecuación periódica del valor en que se contabiliza la inversión de una sociedad matriz en una subsidiaria, teniendo en cuenta el neto patrimonial de la filial y no el coste de adquisición de la inversión. 1, fiche 5, Espagnol, - puesta%20en%20equivalencia
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
puesta en equivalencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 5, Espagnol, - puesta%20en%20equivalencia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronics
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- power electronics unit
1, fiche 6, Anglais, power%20electronics%20unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PEU 1, fiche 6, Anglais, PEU
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The power electronics unit (PEU) ... is located in front of the commander. It controls the traverse of the turret to point the weapon in azimuth and rotates the gun rotor to point the weapon in elevation. 1, fiche 6, Anglais, - power%20electronics%20unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électronique
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 6, La vedette principale, Français
- module électronique de puissance
1, fiche 6, Français, module%20%C3%A9lectronique%20de%20puissance
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MEP 1, fiche 6, Français, MEP
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fuel Cells (Electr.)
- Electrochemistry
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- proton exchange membrane
1, fiche 7, Anglais, proton%20exchange%20membrane
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PEM 2, fiche 7, Anglais, PEM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- polymer electrolyte membrane 3, fiche 7, Anglais, polymer%20electrolyte%20membrane
correct
- PEM 4, fiche 7, Anglais, PEM
correct
- PEM 4, fiche 7, Anglais, PEM
- polymer exchange membrane 4, fiche 7, Anglais, polymer%20exchange%20membrane
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The separating layer in a PEM fuel cell that acts as an electrolyte (which is proton conducting) as well as a barrier film separating the hydrogen-rich feed in the cathode compartment of the cell from the oxygen-rich anode side. 5, fiche 7, Anglais, - proton%20exchange%20membrane
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The development of new fuel cells, such as the proton exchange membrane (PEM) fuel cell, will require specialized cooling systems. 6, fiche 7, Anglais, - proton%20exchange%20membrane
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A PEM (Proton exchange Membrane, also called Polymer Electrolyte Membrane) fuel cell uses a simple chemical process to combine hydrogen and oxygen into water, producting electric current in the process. 7, fiche 7, Anglais, - proton%20exchange%20membrane
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Piles à combustible (Électricité)
- Électrochimie
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- membrane échangeuse de protons
1, fiche 7, Français, membrane%20%C3%A9changeuse%20de%20protons
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PEM 2, fiche 7, Français, PEM
correct, nom féminin
- MEP 3, fiche 7, Français, MEP
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- membrane polymère ionique 4, fiche 7, Français, membrane%20polym%C3%A8re%20ionique
correct, nom féminin
- membrane conductrice protonique 5, fiche 7, Français, membrane%20conductrice%20protonique
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Pour] les piles PEMFC, l'électrolyte est une membrane polymère ionique de type acide ; dans ce type d'électrolyte, les ions négatifs sont retenus dans la structure de la membrane. Seuls les ions hydrogène H+ sont mobiles et libres de transporter la charge positive à travers la membrane, de l'anode vers la cathode et c'est ce mouvement associé à la circulation des électrons qui est à l'origine du courant produit. 6, fiche 7, Français, - membrane%20%C3%A9changeuse%20de%20protons
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les nouvelles piles à combustible, comme la pile à membrane échangeuse de protons (MEP) nécessiteront des systèmes de refroidissement spécialisés. 7, fiche 7, Français, - membrane%20%C3%A9changeuse%20de%20protons
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- membrane échangeuse de proton
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Meteorology
- Spacecraft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Meteosat Exploitation Project
1, fiche 8, Anglais, Meteosat%20Exploitation%20Project
correct, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MEP 1, fiche 8, Anglais, MEP
correct, Europe
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Responsible for the control of all Meteosat satellites which was performed from the Meteosat Operations Control Room. 1, fiche 8, Anglais, - Meteosat%20Exploitation%20Project
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Météorologie
- Engins spatiaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme d'exploitation de METEOSAT
1, fiche 8, Français, Programme%20d%27exploitation%20de%20METEOSAT
nom masculin, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Meteorología
- Naves espaciales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto de explotación de METEOSAT
1, fiche 8, Espagnol, Proyecto%20de%20explotaci%C3%B3n%20de%20METEOSAT
nom masculin, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- program status word
1, fiche 9, Anglais, program%20status%20word
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PSW 2, fiche 9, Anglais, PSW
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- programme status word 3, fiche 9, Anglais, programme%20status%20word
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An area of storage which controls the order of execution of program instructions and holds and indicates the status of the system in relation to the program. 4, fiche 9, Anglais, - program%20status%20word
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mot d'état du programme
1, fiche 9, Français, mot%20d%27%C3%A9tat%20du%20programme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MEP 2, fiche 9, Français, MEP
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- information mot d'état programme 3, fiche 9, Français, information%20mot%20d%27%C3%A9tat%20programme
nom féminin
- mot d'état programme 3, fiche 9, Français, mot%20d%27%C3%A9tat%20programme
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des informations décrivant l'état d'un ordinateur lors de l'exécution d'un programme et auxquelles le programmeur n'a pas directement accès. L'état programme doit être automatiquement préservé dans un ou deux mots machine lors d'une interruption. 3, fiche 9, Français, - mot%20d%27%C3%A9tat%20du%20programme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- palabra de estado de programa
1, fiche 9, Espagnol, palabra%20de%20estado%20de%20programa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Registro no direccionable que contiene la información sobre el estado del programa que va a ejecutarse; como, por ejemplo, la dirección de la dirección siguiente y los resultados de la última instrucción (negativo, positivo o desbordamiento). 2, fiche 9, Espagnol, - palabra%20de%20estado%20de%20programa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Police
- Social Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- multi-ethnic police
1, fiche 10, Anglais, multi%2Dethnic%20police
correct, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MEP 1, fiche 10, Anglais, MEP
correct, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- multi ethnic police
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Police
- Organisation sociale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- police pluriethnique
1, fiche 10, Français, police%20pluriethnique
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MEP 2, fiche 10, Français, MEP
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Français
- police pluri-ethnique 2, fiche 10, Français, police%20pluri%2Dethnique
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
- MEP 2, fiche 10, Français, MEP
correct, nom féminin, OTAN
- MEP 2, fiche 10, Français, MEP
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bien que la graphie pluri-ethnique est recensée dans certains ouvrages, les mots composés avec la préfixe pluri s'écrivent en un seul mot. 1, fiche 10, Français, - police%20pluriethnique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mean effective pressure
1, fiche 11, Anglais, mean%20effective%20pressure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- mep 2, fiche 11, Anglais, mep
correct
- M.E.P. 3, fiche 11, Anglais, M%2EE%2EP%2E
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- mean pressure 4, fiche 11, Anglais, mean%20pressure
correct
- mp 4, fiche 11, Anglais, mp
correct
- mp 4, fiche 11, Anglais, mp
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A term commonly used in the evaluation for positive displacement machinery performance which expresses the average net pressure difference in pounds per square inch on the two sides of the piston in engines, pumps, and compressors. 4, fiche 11, Anglais, - mean%20effective%20pressure
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Average pressure on a surface when a changing pressure condition exists. 5, fiche 11, Anglais, - mean%20effective%20pressure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pression moyenne effective
1, fiche 11, Français, pression%20moyenne%20effective
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Indice de rendement du moteur. 2, fiche 11, Français, - pression%20moyenne%20effective
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 3, fiche 11, Français, - pression%20moyenne%20effective
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Operations Research and Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Management Excellence Programme 1, fiche 12, Anglais, Management%20Excellence%20Programme
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source: UNICEF [United Nations Children's Fund]. 1, fiche 12, Anglais, - Management%20Excellence%20Programme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement des méthodes de gestion
1, fiche 12, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Programa de excelencia de la gestión
1, fiche 12, Espagnol, Programa%20de%20excelencia%20de%20la%20gesti%C3%B3n
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-05-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Paris Foreign Mission Society
1, fiche 13, Anglais, Paris%20Foreign%20Mission%20Society
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Missions étrangères de Paris
1, fiche 13, Français, Missions%20%C3%A9trang%C3%A8res%20de%20Paris
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
- MEP 1, fiche 13, Français, MEP
correct, international
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- medium external pintle
1, fiche 14, Anglais, medium%20external%20pintle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MEP 2, fiche 14, Anglais, MEP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pivot externe moyen
1, fiche 14, Français, pivot%20externe%20moyen
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- maximum entropy method
1, fiche 15, Anglais, maximum%20entropy%20method
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MEP 2, fiche 15, Anglais, MEP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- méthode d'entropie maximale
1, fiche 15, Français, m%C3%A9thode%20d%27entropie%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Engineering
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Maritimes Engineering Program
1, fiche 16, Anglais, Maritimes%20Engineering%20Program
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MEP 2, fiche 16, Anglais, MEP
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A program of the Department of Energy, Mines and Resources 3, fiche 16, Anglais, - Maritimes%20Engineering%20Program
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Ingénierie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme d'ingénierie des Maritimes
1, fiche 16, Français, Programme%20d%27ing%C3%A9nierie%20des%20Maritimes
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PIM 2, fiche 16, Français, PIM
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Programme des applications techniques dans les Maritimes 1, fiche 16, Français, Programme%20des%20applications%20techniques%20dans%20les%20Maritimes
correct, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-10-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Work and Production
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Maximum Effectiveness Program 1, fiche 17, Anglais, Maximum%20Effectiveness%20Program
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Travail et production
Fiche 17, La vedette principale, Français
- programme pour l'efficacité maximale 1, fiche 17, Français, programme%20pour%20l%27efficacit%C3%A9%20maximale
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


